"المنجزة منذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • realizada desde la
        
    • realizadas desde
        
    • los progresos alcanzados desde
        
    • desarrolladas desde
        
    Acogemos con beneplácito la labor realizada desde la Cumbre de Halifax a fin de aplicar esas propuestas. UN وإننا نرحب باﻷعمال المنجزة منذ انعقاد مؤتمر قمة هاليفاكس ﻷجل تنفيذ هذه المقترحات.
    II. LABOR realizada desde la PRESENTACIÓN DEL TERCER INFORME ANUAL DEL ADMINISTRADOR DEL DIARIO INTERNACIONAL DE LAS TRANSACCIONES CON ARREGLO AL PROTOCOLO DE KYOTO 7 - 51 3 UN ثانياً - الأعمال المنجزة منذ تقديم التقرير السنوي الثالث لإدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو 7 - 51 3
    II. Labor realizada desde la presentación del tercer informe anual UN ثانياً - الأعمال المنجزة منذ تقديم التقرير السنوي الثالث
    16. Las principales tareas realizadas desde la CP 10 se pueden resumir de la siguiente manera: UN 16- ويمكن تلخيص المهام الرئيسية المنجزة منذ الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في ما يلي:
    8. Las principales tareas realizadas desde la CP/RP 1 se pueden resumir de la siguiente manera: UN 8- ويمكن تلخيص المهام الرئيسية المنجزة منذ انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف فيما يلي:
    Anuncio El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) anunció la creación del sitio oficial de las Naciones Unidas en la Web para el examen de 2002 de los progresos alcanzados desde la celebración de la CNUMAD (www.un.org/rio+10). UN أعلنت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدء العمل بموقع الأمم المتحدة الرسمي على الشبكة بشأن الاستعراض العام الذي سيتم عام 2002 للعملية المنجزة منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على العنوان www.un.org/rio+10.
    Anuncio El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) anunció la creación del sitio oficial de las Naciones Unidas en la Web para el examen de 2002 de los progresos alcanzados desde la celebración de la CNUMAD (www.un.org/rio+10). UN أعلنت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدء العمل بموقع الأمم المتحدة الرسمي على الشبكة بشأن الاستعراض العام الذي سيتم عام 2002 للعملية المنجزة منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على العنوان www.un.org/rio+10.
    Algunas organizaciones respondieron enviando breves informes sobre las actividades desarrolladas desde 1999; esos aportes fueron la única fuente de información acerca de sus tareas durante ese período. UN وقد رد عدد من المنظمات بإتاحة تقارير موجزة عن الأنشطة المنجزة منذ 1999؛ وكانت ردودها المصدر الوحيد للمعلومات عن أنشطتها خلال تلك الفترة.
    II. Labor realizada desde la publicación del cuarto informe anual del administrador UN ثانياً - الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي الرابع لمدير سجل المعاملات الدولي
    II. Labor realizada desde la publicación del cuarto informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto UN ثانياً - الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي الرابع لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    II. Labor realizada desde la publicación del quinto informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto 7 - 63 3 UN ثانياً - الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي الخامس لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو 7-63 4
    II. Labor realizada desde la publicación del quinto informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto UN ثانياً - الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي الخامس لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    II. Labor realizada desde la publicación del sexto informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto 7 - 54 3 UN ثانياً - الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي السادس لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو 7-54 4
    II. Labor realizada desde la publicación del sexto informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto UN ثانياً - الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي السادس لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    El grupo sostuvo una reunión con el decano de la Facultad, a quien se hicieron preguntas sobre los departamentos de la Facultad y el personal docente, así como sobre las principales investigaciones realizadas desde 1998. Posteriormente, el grupo inspeccionó los departamentos de la Facultad y la fábrica de industrias alimentarias que depende de ella. UN وعقدت المجموعة اجتماعا مع عميد الكلية واستفسرت منه عن أقسام الكلية والملاك التدريسي وأهم البحوث المنجزة منذ عام 1998، ثم فتشت المجموعة أقسام الكلية ومعمل الصناعات الغذائية التابع للكلية نفسها، كما دققت الأجهزة المعلمة باللواصق والإعلانات المقدمة.
    Los documentos, solicitados específicamente por el órgano rector de la UNCTAD, que se examinarán en la reunión se refieren a los resultados de la reunión de expertos celebrada a petición del órgano rector en mayo de 1999 como seguimiento de la evaluación del Programa de Centros de Comercio, a una estrategia para los centros de comercio y a un compendio de las actividades realizadas desde la iniciación del programa en cumplimiento de los mandatos. UN وتشمل الوثائق التي ستستعرض خلال الاجتماع والتي طلبها مجلس إدارة اﻷونكتاد على وجه التحديد نتائج اجتماع الخبراء المكلفين من قبل مجلس اﻹدارة، المعقود في أيار/ مايو ١٩٩٩ لمتابعة تقييم برنامج النقاط التجارية، واستراتيجية للنقاط التجارية وموجز اﻷنشطة المنجزة منذ بدء البرنامج تنفيذا للولايات.
    Anuncio El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) anunció la creación del sitio oficial de las Naciones Unidas en la Web para el examen de 2002 de los progresos alcanzados desde la celebración de la CNUMAD (www.un.org/rio+10). UN أعلنت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدء العمل بموقع الأمم المتحدة الرسمي على الشبكة بشأن الاستعراض العام الذي سيتم عام 2002 للعملية المنجزة منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على العنوان www.un.org/rio+10.
    Anuncio El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) anunció la creación del sitio oficial de las Naciones Unidas en la Web para el examen de 2002 de los progresos alcanzados desde la celebración de la CNUMAD (www.un.org/rio+10). UN أعلنت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدء العمل بموقع الأمم المتحدة الرسمي على الشبكة بشأن الاستعراض العام الذي سيتم عام 2002 للعملية المنجزة منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على العنوان www.un.org/rio+10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more