"المنحرفين" - Translation from Arabic to Spanish

    • pervertidos
        
    • delincuentes
        
    • pervertido
        
    • desviados
        
    • degenerados
        
    • infractores
        
    • en conflicto
        
    • depravados
        
    • maricas
        
    Los pervertidos tienen motivos para ser así. Open Subtitles المنحرفين لهم أسبابهم لعيشهم بتلك الطريقة
    Veo que estás induciendo un nuevo lote de pervertidos, borrachos y fellons futuras. Open Subtitles أرى أنك تقوم بتنصيب دفعة جديدة من المنحرفين سكارى، ولصوص مستقبلياً
    Mucho antes de eso, nuestra nación estaba arruinada por pervertidos y parásitos. Open Subtitles قبل ذلكَ بكثير أُفسدت أُمّتنا من قبل المنحرفين و الطفيليين
    Los jueces podían decidir colocar a los delincuentes menores de edad en centros especiales a fin de prepararlos para su reintegración en la sociedad. UN فللقضاة أن يحكموا بإيداع المنحرفين من القُصﱠر في مراكز خاصة ﻹعدادهم ﻹعادة دمجهم في المجتمع.
    Esos son los pecados que la gente... siempre aprenden, de algún pervertido. Open Subtitles هذه هي الذنوب التي يتعلمها الناس دوماً من بعض المنحرفين.
    Pero ahora traes a estos desviados a mi casa. Open Subtitles ولكنك الأن تجلب هؤلاء المنحرفين إلى منزلي؟
    pervertidos y chalados. Propensos a molestar y a robar. Open Subtitles هناك العديد من غريبي الأطوار العديد من المنحرفين والمجانين
    Lo primero, la sociedad debe protegerse de los pervertidos. Open Subtitles أولاً، مجتمع يَجِبُ أَنْ يُحْمَى مِنْ المنحرفين.
    No quiero saber nada de ti ni de tus amigos pervertidos. Open Subtitles لا أريد أن تكون لي صلة بك أو بأصدقائك المنحرفين
    No analicemos más rigurosamente este local subido de tono y a su pequeña clientela de pervertidos leales. Open Subtitles دعونا لا نعطي تلك الدار الفاجرة أكثر من حقها. هي وروّادها المنحرفين الصغار.
    No me hagas comenzar con esos pervertidos! Open Subtitles ولا تجعليني آتي على ذكر أولاءك المنحرفين
    Como siempre, estaba atiborrado de algunos de los pervertidos más peligrosos del Reino Unido, disfrazados de amigos íntimos de mis padres. Open Subtitles لقد كانت مزدحمة كالعادة بأخطر المنحرفين في المملكة المتحدة، يتقمصون دور الأصدقاء المقربين لأبي.
    Unos viejos pervertidos querían unas mamadas. Qué asco. Open Subtitles تباً لؤلائك المنحرفين كان يجب أن أمتعهم كي يقبلوا
    , si mirases los informativos como una persona normal, te habrías dado cuenta de que así es como los pervertidos te atrapan. Open Subtitles لتمكنتي من ملاحظة كيف أن المنحرفين يتعرفون عليك
    Lo primero, la sociedad debe protegerse de los pervertidos. Open Subtitles أولاً، مجتمع يَجِبُ أَنْ يُحْمَى مِنْ المنحرفين.
    Se trata de establecimientos especializados para la reeducación de delincuentes juveniles. UN وهذه مؤسسات متخصصة ﻹعادة تربية اﻷحداث المنحرفين.
    Los jueces podían decidir colocar a los delincuentes menores de edad en centros especiales a fin de prepararlos para su reintegración en la sociedad. UN فللقضاة أن يحكموا بإيداع المنحرفين من القُصﱠر في مراكز خاصة ﻹعدادهم ﻹعادة دمجهم في المجتمع.
    Creo que mejor salgo contigo que con un pervertido. Open Subtitles اعتقد من الأفضل الخروج معك عوضاً عن أحد المنحرفين جنسياً
    Los desviados necesitan cuestionar el orden natural de las cosas. Open Subtitles ‫المنحرفين بحاجة إلى السؤال ‫عن النظام الطبيعي للأشياء
    Mira, no voy a amoldar mi vida ni la de mi bebé por las acciones de pervertidos y degenerados. Open Subtitles اسمع انا لن اشكل حياتي او حياة طفلي وفقاً لتصرفات المنحرفين والمنحطين
    13. El Código del Menor determina la organización y funcionamiento de servicios especializados de reeducación o resocialización para la atención de los menores infractores en edades comprendidas entre los 12 a los 18 años. UN ٣١- ويحدد قانون اﻷحداث تنظيم وأداء الخدمات المتخصصة المتعلقة بالتربية أو إعادة التكيف الاجتماعي الموجهة لﻷحداث المنحرفين من سن ٢١ الى ٨١ سنة.
    86. Sostuvo proyectos educativos para niños sin escolarizar a fin de alentarlos a incorporarse en la enseñanza general, con una línea de acción que integraba la enseñanza profesional. Otro proyecto importante se centró en la rehabilitación social de los niños en conflicto con la ley y de los menores reclusos (incluida la creación de una biblioteca en la prisión de Roumieh). UN 86- حتى عام 2002 كانت تعمل على تأمين استحقاق تعليمي وتمويل مشاريع للأطفال المتسربين مدرسياً، إضافة إلى مشاريع تأهيل للأحداث المنحرفين والأحداث المسجونين، بما في ذلك إنشاء مكتبة في جناح الأحداث في سجن رومية، اعتباراً من عام 2003 لم يعد لها نشاط في لبنان.
    Con todos los locos depravados que tengo que aguantar en el bar, me encanta venir a casa con alguien tan pura e inocente. Open Subtitles بين جميع المنحرفين المجانين الذين يجب أن أتعامل معهم في الحانة أحب الرجوع إلى المنزل لرؤية شخص نقي وبريء جدًا
    ¡Hostia puta! ¡En Texas sólo hay vacas y maricas, recluta Cowboy! Open Subtitles اللعنة ، من تكساس تأتينا فقط المواشي و المنحرفين أيها الجندي راعي البقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more