"المنسق المقيم لمنظومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Coordinador Residente del sistema
        
    • el Coordinador Residente del sistema
        
    • sistema de coordinadores residentes de
        
    • coordinadores residentes de las
        
    Para ello, es importante que la coordinación se lleve a cabo bajo los auspicios del Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas en las Comoras. UN وتحقيقا لذلك، ينبغي أن يتم هذا التنسيق تحت رعاية المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة في جزر القمر.
    Oficina del Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas para las actividades operacionales para el desarrollo UN مكتب المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
    Oficina del Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas para las actividades operacionales para el desarrollo UN مكتب المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
    el Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas debería actuar de principal moderador de estos grupos. UN وينبغي أن يكون المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة هو المسؤول الرئيسي عن تسهيل عمل هذه اﻷفرقة.
    Se transmitió por los medios nacionales de comunicación una disertación sobre la salud reproductiva de los adolescentes presentada por el Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas, en nombre del Representante del FNUAP; UN وقد غطت وسائل اﻹعلام الوطنية خطابا معنونا " الصحة اﻹنجابية للمراهقين " القاه المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة نيابة عن ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان نظرا لوجوده خارج المدينة؛
    Esto incluye la consolidación de las iniciativas a nivel del país por conducto del sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas, en el que el representante residente del PNUD también se desempeña como coordinador residente del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد شمل ذلك توحيد المبادرات على المستوى القطري من خلال نظام المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة، الذي يتولى فيه الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا منصب المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    El CCI está representado en diversas reuniones de grupos consultivos del Banco Mundial por el sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas y jefes y funcionarios encargados de un país determinado así como por oficiales técnicos, que se reúnen periódicamente con representantes del Banco Mundial a nivel de los países. UN مركز التجارة الدولية يمثل المركـــــز فــي مختلف الاجتماعات التي تعقدهـا اﻷفرقة الاستشاريــــة للبنك الدولي المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة، ويجتمع رؤسـاء وموظفو اﻷقســــام فضلا عن الموظفين الفنييـــن مع ممثلي البنك الدولي بصفــــة منتظمة على الصعيد القطري.
    Oficina del Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas para las actividades operacionales en pro del desarrollo en Cuba UN مكتب المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، كوبا
    Viet Nam Zambia Zimbabwe III. Respuestas recibidas de órganos y organismos del sistema de las Naciones Unidas resumidas por la Oficina del Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas en Cuba UN ثالثا - موجز للردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها، أعده مكتب المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة في كوبا
    III. Respuestas recibidas de órganos y organismos del sistema de las Naciones Unidas resumidas por la Oficina del Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas en Cuba UN ثالثاً - موجز للردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها، أعده مكتب المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة في كوبا
    El día internacional de los pueblos indígenas se realizó un taller de discriminación de las recomendaciones del cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, con la participación del Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas en el Ecuador y la Dra. Nina Pacari. UN 64 - في اليوم الدولي للشعوب الأصلية، أُقيمت حلقة عمل للتعريف بتوصيات الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وذلك بمشاركة المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة في إكوادور والدكتورة نينا باكاري، الخبيرة بالمنتدى الدائم.
    Las descripciones de funciones de los jefes de oficinas se han revisado y armonizado, destacando en particular la necesidad de promover la cooperación y las consultas con el Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas y otros representantes de las organizaciones de las Naciones Unidas en cada país. UN وقد أعيد النظر في مواصفات وظائف رؤساء المكاتب، وتم تحقيق التوافق بينها، مع التشديد، خصوصا، على الحاجة إلى التعاون والتشاور مع المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة وسائر ممثلي مؤسسات المنظومة في كل من البلدان.
    En una reunión presidida por el Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas que es también el Representante Adjunto del Secretario General se acordó consolidar aún más esta labor en preparación de una evaluación común para el país. UN وفي اجتماع رأسه المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة )وهو أيضا نائب ممثل اﻷمين العام(، جرى الاتفاق على زيادة تدعيم هذا الجهد توطئة ﻹعداد تقييم قطري موحد.
    En el presente informe, preparado en estrecha colaboración con el Coordinador Residente del sistema de las Naciones Unidas en Haití, se hace una relación del contexto económico y político en el que funciona el sistema de las Naciones Unidas desde el año pasado, se destaca el nivel de asistencia pública para el desarrollo otorgada y se señalan las medidas adoptadas a fin de diseñar un programa de apoyo a largo plazo. UN وهذا التقرير، الذي أعد بالتعاون الوثيق مع المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة في هايتي، يعرض السياق الاقتصادي والسياسي الذي عملت فيه منظومة الأمم المتحدة منذ العام الماضي، ويحدد مستويات الدعم العام للتنمية المتفق عليها ويوفر نظرة مجملة عن الإجراءات المتخذة بهدف رسم حدود برنامج طويل الأجل لتقديم الدعم.
    iv) Dirigir y orientar la colaboración del UNICEF con el sistema de coordinadores residentes de las Naciones Unidas y con el equipo de las Naciones Unidas en el país, incluida la introducción de mecanismos destinados a mejorar la colaboración de la Organización, a saber, el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Programa Conjunto y de Copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, etc.; UN ' ٤` قيادة وتوجيه تعاون اليونيسيف مع المنسق المقيم لمنظومة اﻷمم المتحدة، والفريق القطري لﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدخال آليات لتحسين تعاون اﻷمم المتحدة، أي، إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المتعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more