"المنشأ وفقا لقرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • establecido de conformidad con la resolución
        
    • establecido con arreglo a la resolución
        
    • establecida de conformidad con la resolución
        
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان
    En relación con esto, también acogemos con agrado el primer informe presentado por el Grupo de Trabajo de composición abierta establecido de conformidad con la resolución 48/26 de la Asamblea General. UN ونود أيضا أن نرحب هنا بالتقرير اﻷولي المقدم من الفريق العامل المفتوح العضوية، المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦.
    Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٣٢
    26. Decisión relativa a Liberia en el marco del procedimiento establecido con arreglo a la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social UN 26- مقرر يتعلق بليبيريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)
    Decisión relativa al Chad en el marco del procedimiento establecido con arreglo a la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social UN مقرر يتعلق بتشاد بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)
    6. También se invitó a los Estados Miembros a que hiciesen contribuciones voluntarias en efectivo a la Cuenta de Orden establecida de conformidad con la resolución 34/9 D de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1979. UN ٦ - ودعت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة ٥٩٩١/٢٣
    34. Interacción entre la secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo UN 34- التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصـــــادي والاجتماعي
    34. Interacción entre la Secretaría del procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico UN 34- التفاعل بين الأمانة الخاصة بالإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión, de 3 de marzo de 1995 UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار اللجنة 1995/32 المؤرخ 3 آذار/مارس 1995
    Con este fin, se insta al Secretario General a que vele por que el Fondo Fiduciario para el Decenio establecido de conformidad con la resolución 44/236 de la Asamblea General se administre de manera eficaz y eficiente. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يحث اﻷمين العام على أن يكفل ادارة الصندوق الاستئماني للعقد، المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦، بفعالية وكفاءة.
    Con este fin, se insta al Secretario General a que vele por que el Fondo Fiduciario para el Decenio establecido de conformidad con la resolución 44/236 de la Asamblea General se administre de manera eficaz y eficiente. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يحث اﻷمين العام على أن يكفل ادارة الصندوق الاستئماني للعقد، المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/٢٣٦، بفعالية وكفاءة.
    Además, la Junta recomendó que se concedieran cuatro subsidios de viajes y dietas a representantes para que asistieran al segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos. Los beneficiarios procedían de cuatro países. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المجلس بتقديم ٤ منح سفر وإقامة لممثلين لحضور الدورة الثانية للفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٣٢، وينتمي المستفيدون إلى أربعة بلدان.
    Informó sobre los progresos realizados por el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos, de 3 de marzo de 1995, y reiteró que era necesaria la participación de los pueblos indígenas. UN وقدم تقريرا عن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ وأكد ضرورة مشاركة السكان اﻷصليين.
    Afirmó que, a su juicio, las tres cuestiones críticas que debía resolver el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos, de 3 de marzo de 1995, eran la libre determinación, la representación y la definición. UN وذكرت أنها ترى أن القضايا الثلاث الحساسة التي يتعين أن يحلها الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ هي تقرير المصير، والتمثيل، والتعريف.
    Decisión relativa a Liberia en el marco del procedimiento establecido con arreglo a la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social UN مقرر يتعلق بليبيريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48)
    Decisión relativa a Liberia en el marco del procedimiento establecido con arreglo a la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social (E/2003/23 (Part I)) UN مقرر يتعلق بليبريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د - 48) (E/2003/23 (Part I))
    Decisión relativa a Liberia en el marco del procedimiento establecido con arreglo a la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social UN مقرر يتعلق بليبيريا بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)
    Procedimiento establecido con arreglo a la resolución 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social UN الإجراء المنشأ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)
    8. También se invitó a los Estados Miembros a que hiciesen contribuciones voluntarias en efectivo a la Cuenta de Orden establecida de conformidad con la resolución 34/9 D de la Asamblea General de 17 de diciembre de 1979. UN ٨ - ودعيت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    También se invitó a los Estados Miembros a que hiciesen contribuciones voluntarias en efectivo a la cuenta de orden establecida de conformidad con la resolución 34/9 D de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1979. UN ١١ - ودعيت الدول اﻷعضاء كذلك إلى تقديــم تبرعات نقديــة إلى الحسـاب المعلــق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامـة ٤٣/٩ دال المؤرخ ٧١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more