Adquisiciones anuales de computadoras de escritorio o portátiles para misiones de mantenimiento de la paz | UN | جرد الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية التي تم اقتناؤها لبعثات حفظ السلام حسب السنة |
Servicios de escritorio de la red local (LAN) del SIIG | UN | خدمات شبكات المناطق المحلية والحواسيب المنضدية في إطار النظام المتكامل |
También se han modernizado conforme al calendario previsto la infraestructura de la red y los programas de computadoras de escritorio de la Organización. | UN | وتم أيضا وفقا للجدول الزمني المخطط ترقية برامجيات البنية اﻷساسية لشبكة المنظمة وبرامجيات الحواسيب المنضدية. |
La Misión ha ido reduciendo progresivamente la relación entre impresoras y computadoras de mesa. | UN | عكفت البعثة تدريجا على خفض نسبة طابعات الحواسيب المنضدية إلى الحواسيب المنضدية. |
Las computadoras de mesa son usadas por el personal militar y civil para todo tipo de actividades administrativas. | UN | أما الحواسيب المنضدية فيستخدمها الموظفون العسكريون والمدنيون، على السواء، لكل أنواع اﻷنشطة اﻹدارية. |
La sustitución de las computadoras de escritorio más antiguas y obsoletas produjo un aumento de la productividad, y la modernización de las aplicaciones permitió mejorar el funcionamiento general. | UN | وعمل استبدال حواسيب العمل المنضدية على زيادة الإنتاجية وحسَّنت التطبيقات الحاسوبية الحديثة الفعالية بوجه هام. |
Aumento del ancho de banda de la red desde el nivel de escritorio. | UN | زيادة عرض النطاق الترددي الشبكي بدءا من مستوى الحواسيب المنضدية. |
El cálculo de los gastos en ordenadores de escritorio y portátiles se basa en las proporciones establecidas para el personal militar y civil. | UN | ويستند الاعتماد المرصود للحواسيب المنضدية والحُجرية إلى النسبتين المقررتين لكل من الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين. |
La Misión reducirá gradualmente la asignación de impresoras para cada estación de trabajo a fin de aplicar la relación de una impresora por cada cuatro computadoras de escritorio. | UN | ستخفض البعثة تدريجيا عدد الطابعات المخصصة لكل مركز عمل بغية تنفيذ نسبة الطابعات إلى الحواسيب المنضدية 4:1. |
Cuando los miembros del Grupo están en Monrovia, la Oficina les proporciona lugares de trabajo, computadoras de escritorio y vehículos. | UN | وحين يكون أعضاء الفريق في مونروفيا فإنه يتاح لهم الحيز المكتبي وأجهزة الحاسوب المنضدية واستخدام المركبات. |
El menor número de impresoras es resultado de la aplicación de la política de ratios respecto de las computadoras de escritorio y las impresoras | UN | نجم انخفاض عدد الطابعات عن تنفيذ سياسة النسب فيما يتعلق بالحواسيب المنضدية والطابعات |
:: Sustitución de un servidor blade a fin de mejorar el tiempo de respuesta y la compatibilidad con la Infraestructura de escritorio virtual | UN | :: استبدال خادوم طباقي واحد من أجل زيادة سرعة الاستجابة والتوافق مع الهيكل الأساسي الافتراضي للحواسيب المنضدية |
Sustitución de 1servidor de tarjeta a fin de mejorar el tiempo de respuesta y la compatibilidad con la infraestructura de escritorio virtual | UN | استبدال خادوم نحيف واحد لزيادة سرعة الاستجابة والتوافق مع الهيكل الأساسي الافتراضي للحواسيب المنضدية |
servidor de tarjeta se sustituyó a fin de mejorar el tiempo de respuesta y la compatibilidad con la infraestructura de escritorio virtual | UN | استُبدل الخادوم النحيف لزيادة سرعة الاستجابة والتوافق مع الهيكل الأساسي الافتراضي للحواسيب المنضدية |
Comprende computadoras de mesa y portátiles, pantallas y escáners. | UN | وهذه هي الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية والمراقب وماسحات الصفحات. |
También deberán explicarse las discrepancias entre el valor de subasta y el valor del inventario de las computadoras de mesa y portátiles y las impresoras. | UN | كما يجب توضيح الفروق بين القيمة التي بيعت بها الحواسيب المنضدية والحجرية والطابعات، في المزاد، وقيمتها الدفترية. |
240. La mayor parte de las necesidades de equipo de procesamiento de datos se relacionan con computadoras de mesa y computadoras portátiles. | UN | ٢٤٠ - يتصل القسم اﻷعظم من احتياجات معدات تجهيز البيانات بالحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية. |
Se actualizará un año antes de lo previsto el parque de computadoras de mesa para evitar los gastos y los trastornos que, en caso contrario, ocasionarían la actualización y las pruebas para prevenir el problema informático del año 2000. | UN | وسيتم تحسين نظام تشغيل الحواسبب المنضدية قبل الموعد المحدد بسنة لتجنب ما قد يتطلبه ذلك من تكلفة وتعطل أعمال التحسين واختبار التواؤم مع عام ٢٠٠٠. |
Programas Microsoft para computadoras de mesa | UN | برامجيات الحواسيب المنضدية - ميكروسوفت |
Eficiencia: Los ensayos en banco de pruebas con aceites que contienen un 60% de PCB han obtenido EDR que oscilan entre el 99,9999% y 99,9%. | UN | الكفاءة: حققت الاختبارات المنضدية باستخدام زيوت تحتوي على 60 في المائة من ثنائي الفينيل متعدد الكلور كفاءات إزالة بالتدمير تتراوح بين 99.9999 و99.9 في المائة.(117) |
c) Equipo de microcomputadoras con destino a los usuarios en la Biblioteca (por ejemplo, computadoras de escritorio y estaciones multimedios, impresoras, lectores de códigos de barras, tarjetas Ethernet, modems y conexiones de plaquetas de red); | UN | )ج( معدات ميكرو حاسوب مكتبية للمستعملين داخل المكتبة )مثل الحواسيب المنضدية والمحطات المتعددة الوسائط، وآلات الطباعة، وقارئات رموز اﻷعمدة المتوازية، وبطاقات إثرنت، والمعدلات ووصلات بطاقات الشبكات(؛ |