El aparato voló a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros sobre la zona meridional del Iraq, alejándose a las 13.45 horas en dirección a Kuwait. 8 de febrero de 1995 | UN | آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق وغادرت في الساعة )٤٥/١٣( باتجاه الكويت. |
- El 17 de marzo de 1995, dos aviones de reconocimiento aéreo estadounidenses del tipo TR-1 violaron el espacio aéreo iraquí, sobrevolando a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros la zona meridional del Iraq, según la siguiente descripción. | UN | - فـي يـوم ١٧/٣/١٩٩٥ خرقـت طائرتـا استطــلاع جـوي أمريكيتان من نوع )تي. أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق كما يلي: |
- El 19 de marzo de 1995, dos aviones de reconocimiento aéreo estadounidenses del tipo TR-1 violaron el espacio aéreo iraquí, sobrevolando a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros la zona meridional del Iraq, según la siguiente descripción: | UN | - فـي يـوم ١٩/٣/١٩٩٥ خرقـت طائرتـا استطــلاع جـوي أمريكيتان من نوع )تي. أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق كما يلي: |
Debido a la acción natural y a fenómenos como los efectos del viento y el desplazamiento de las aguas subterráneas, los efectos de estas sustancias contaminantes no se limitarán a las zonas bombardeadas sino que se extenderán a zonas remotas en la región meridional del Iraq. | UN | ونتيجة للعوامل والظواهر الطبيعية مثل تأثير الريح وحركة المياه الجوفية فإن تأثيرات هذه الملوثات لن تقتصر على المناطق التي تعرضت للقصف، وإنما ستنتشر إلى مناطق أبعد كثيرا في المنطقة الجنوبية من العراق. |
- El 22 de marzo de 1995 dos aviones de reconocimiento aéreo estadounidenses del tipo TR-1 violaron el espacio aéreo iraquí. Los aparatos sobrevolaron a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros la región meridional del Iraq, según se detalla a continuación: | UN | - في يوم ٢٢/٣/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكيتان نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعــة ٦٠٠ كم/ساعــة وبارتفــاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق وكما يلي: |
- El 23 de marzo de 1995 tres aviones de reconocimiento aéreo estadounidenses del tipo TR-1 violaron el espacio aéreo iraquí. Los aparatos sobrevolaron a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros la región meridional del Iraq, según se detalla a continuación: | UN | - في يــوم ٢٣/٣/١٩٩٥ خرقــت ٣ طائــرات اسـتطلاع جــوي أمريكيـة نــوع )تي.آر-١( حرمــة أجــواء العــراق بسرعـة ٦٠٠ كم/ساعـة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق وكما يلي: |
- El 6 de marzo de 1995, tres aviones de reconocimiento TR-1 de los Estados Unidos, que volaban a velocidades de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, violaron el espacio aéreo del Iraq en regiones del sur del país, como sigue: | UN | - في يوم ٦/٣/١٩٩٥ خرقت )٣( طائرات استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.ار -١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق كما يلي: |
- A las 12.15 horas del día 19 de enero de 1995 un avión de reconocimiento aéreo estadounidense del tipo TR-1 violó el espacio aéreo iraquí a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros sobre la zona meridional del Iraq. El aparato se alejó a las 12.53 horas en dirección a Kuwait. | UN | - في الساعة ١٥/١٢ من يوم ١٩/١/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٠٦٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق وغادرت في الساعة ٥٣/١٢ باتجاه الكويت. |
- El 27 de marzo de 1995 dos aviones de reconocimiento aéreo estadounidenses del tipo TR-1 violaron el espacio aéreo iraquí. Los aparatos sobrevolaron a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros la región meridional del Iraq, según se detalla a continuación: | UN | - في يوم ٢٧/٣/١٩٩٥ خـرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكيتان نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق وكما يلي: |
- El día 15 de abril de 1995, dos aparatos de reconocimiento aéreo estadounidenses del tipo TR-1 violaron el espacio aéreo iraquí a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, sobrevolando la región meridional del Iraq, tal como se detalla a continuación: | UN | في يوم ١٥/٤/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكيتان نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق كما يلي: |
- El día 18 de abril de 1995, dos aviones de reconocimiento aéreo estadounidenses del tipo TR-1 violaron el espacio aéreo iraquí a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, sobrevolando la región meridional del Iraq, tal como se detalla a continuación: | UN | في يوم ١٨/٤/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكيتان نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق كما يلي: |
Deseo poner en su conocimiento que nueve ciudadanos civiles iraquíes resultaron heridos durante la última pérfida agresión perpetrada el 13 de mayo de 2000 en la región meridional del Iraq por la aviación estadounidense y británica. A continuación se ofrecen detalles de este nuevo acto criminal. | UN | أود إحاطتكم علما بأن تسعة مواطنين مدنيين عراقيين جُرحوا أثناء العدوان الآثم الأخير الذي شنته الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 13 أيار/مايو 2000 في المنطقة الجنوبية من العراق وأدناه تفاصيل هذا العمل الإجرامي الجديد: |
- A las 11.25 horas y a las 13.45 horas del día 21 de febrero de 1995, dos aviones de reconocimiento aéreo estadounidenses del tipo TR-1 violaron el espacio aéreo iraquí. Los aparatos volaron a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros sobre la región meridional del Iraq, alejándose respectivamente a las 12.22 horas y a las 15.25 horas en dirección a Kuwait. 22 de febrero de 1995 | UN | - في الساعة )٢٥/١١( و )٤٥/١٣( مـن يوم ٢١/٢/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية مـــن نــــوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق وغادرتا فـــي الساعــة )٢٢/١٢( والساعة )٢٥/١٥( باتجاه الكويت. |
- A las 15.10 horas del día 25 de febrero de 1995, un avión de reconocimiento aéreo estadounidense del tipo TR-1 violó el espacio aéreo iraquí. El aparato voló a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros sobre la región meridional del Iraq, alejándose a las 15.47 horas en dirección a Kuwait. 26 de febrero de 1995 | UN | - في الساعة )١٠/١٥( من يوم ٢٥/٢/١٩٩٥ خرقــت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق وغادرت في الساعة )٤٧/١٥( باتجاه الكويت. |
- El 8 de marzo de 1995, tres aviones de reconocimiento TR-1 de los Estados Unidos, que volaban a velocidades de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, violaron el espacio aéreo iraquí en regiones del sur del país, tal como sigue: | UN | - في يوم ٨/٣/١٩٩٥ خرقت )٣( طائرات استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.ار -١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق كما يلي: |
- A las 10.30 y 13.30 horas del 7 de marzo de 1995, dos aviones de reconocimiento TR-1 de los Estados Unidos, que volaban a velocidades de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, violaron el espacio aéreo iraquí en regiones del sur del país. Partieron en la dirección de Kuwait a las 12.00 y a las 14.53 horas, respectivamente. 8 de marzo de 1995 | UN | - في الساعة )٣٠/٠١( و )٣٠/١٣( من يوم ٧/٣/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. ار - ١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق وغادرتا في الساعة )٠٠/١٢( والساعة )٥٣/١٤( باتجاه الكويت. |