"المنطقة المحدودة السلاح" - Translation from Arabic to Spanish

    • la zona de limitación
        
    • la zona de restricción de armas
        
    • zonas de restricción de armas
        
    Las autoridades civiles locales seguirán desempeñando sus funciones en la zona de seguridad y en la zona de limitación de las fuerzas. UN وتعمل في المنطقة اﻷمنية وفي المنطقة المحدودة السلاح سلطات مدنية محلية.
    Inspecciones a ambos lados de la zona de limitación UN عملية تفتيش على جانبي المنطقة المحدودة السلاح
    Además, se construyeron nuevas posiciones defensivas en el lado Bravo de la zona de limitación. UN وشُيدت مواقع دفاعية جديدة على جانب برافو في المنطقة المحدودة السلاح.
    Hubo diversos enfrentamientos entre las fuerzas de seguridad y manifestantes antigubernamentales en varios pueblos en la zona de limitación. UN فقد وقع عدد من المواجهات بين قوات الأمن ومحتجين مناهضين للحكومة في عدة قرى في المنطقة المحدودة السلاح.
    El grupo llevó por la fuerza al personal de la FNUOS al poblado de Al-Jamlah en la zona de limitación del lado Bravo. UN وأخذت المجموعة أفراد القوة عنوة إلى قرية الجملة في المنطقة المحدودة السلاح في الجانب برافو.
    Debido al deterioro de la situación de seguridad, las inspecciones y operaciones móviles en la zona de limitación del lado Bravo siguen suspendidas. UN واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة.
    El 4 de febrero cayeron tres obuses de artillería disparados desde la zona de limitación cerca de la posición 69 de las Naciones Unidas. UN وفي 4 شباط/فبراير، سقطت بالقرب من موقع الأمم المتحدة 69 ثلاث قذائف مدفعية كانت قد أطلقت من المنطقة المحدودة السلاح.
    Las inspecciones y operaciones móviles en la zona de limitación del lado Bravo siguen suspendidas debido al deterioro de la situación. UN واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة.
    Las fuerzas armadas sirias continuaron realizando ataques aéreos en la zona de limitación, en ocasiones muy cerca de la zona de separación. UN وواصلت القوات المسلحة السورية شن الضربات الجوية في المنطقة المحدودة السلاح وكان بعضها قريبا جدا من منطقة الفصل.
    Debido al deterioro de la situación de seguridad, las inspecciones y operaciones móviles en la zona de limitación del lado Bravo siguen suspendidas. UN واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة.
    Las FDI respondieron con cinco ráfagas en las proximidades de Bayt Jinn en la zona de limitación del lado Bravo. UN وردّ جيشُ الدفاع الإسرائيلي بإطلاق خمس رشقات نارية بالقرب من بيت جِن في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو.
    Los combates siguieron siendo más intensos en el centro y el sur de la zona de separación y en la zona de limitación que queda al este de la zona de separación. UN وظل الاقتتال على أشدّه في الأجزاء الوسطى والجنوبية من المنطقة الفاصلة وفي المنطقة المحدودة السلاح إلى الشرق منها.
    Las inspecciones y operaciones móviles en la zona de limitación en el lado Bravo siguen suspendidas debido a las condiciones de seguridad. UN واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more