"المنظمات الأخرى الكائنة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • otras organizaciones internacionales con sede en
        
    • de otras organizaciones con sede en
        
    • otras organizaciones con sede en el
        
    • las otras organizaciones con sede en
        
    • las organizaciones internacionales con sede en
        
    • las demás organizaciones con sede en
        
    Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 133.941 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 941 133 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا.
    Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 77.612 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 612 77 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا.
    25H.6 La Oficina de la División de Administración, en Ginebra, que incluye la gestión de recursos financieros, se encarga de coordinar las políticas de personal, financiera y administrativa con las administraciones de otras organizaciones con sede en Ginebra. UN ٥٢ حاء - ٦ يضطلع مكتب مدير شعبة الادارة في جنيف، الذي يشمل وحدة الخدمات التنظيمية، بمسؤولية تنسيق شؤون الموظفين والسياسات المالية والادارية مع ادارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    Todos los gastos de los Servicios se compensan con ingresos, es decir, contribuciones recibidas de otras organizaciones con sede en el CIV y de la ONUDI. UN وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات المتلقاة من المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي ومن اليونيدو.
    De conformidad con la metodología aprobada por ésta, que tiene en cuenta las variaciones de los índices de precios al consumidor y de salarios durante un período de 12 meses, y en consulta con las otras organizaciones con sede en Viena, el Director General introdujo, con efecto a partir del 1° de abril de 2003, un ajuste provisional del 1,78% en la escala de sueldos del cuadro de servicios generales. UN ووفقا للمنهجية المعتمدة لدى اللجنة، والتي تأخذ في الاعتبار تغيرات أسعار المستهلك ومؤشرات الأجور على مدى 12 شهرا، وبالتشاور مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا، نفذ المدير العام، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2003 تعديلا مؤقتا لجدول أجور موظفي الخدمة العامة قدره 1.78 في المائة.
    las organizaciones internacionales con sede en el CIV financian su presupuesto con arreglo a un sistema predefinido de imputación de costos. UN وميزانيتها مموَّلة من المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي وفقا لمفتاح محدد سلفا لتوزيع التكاليف.
    La Oficina del Director de la División de Administración de Ginebra supervisa los servicios de gestión de recursos humanos, financieros y generales de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y se encarga de coordinar las políticas relativas a la gestión de los recursos humanos, así como financieras y administrativas, con las administraciones de las demás organizaciones con sede en Ginebra. UN ٧٢ هاء - ٥ يقوم مكتب مدير شعبة اﻹدارة، جنيف، باﻹشراف على إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية والخدمات العامة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ويضطلع بمسؤولية تنسيق سياسات إدارة الموارد البشرية والسياسات المالية واﻹدارية مع إدارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 152.205 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 205 152 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا.
    Las contribuciones en relación con los Servicios de Administración de Edificios ascendieron a 141.939 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones internacionales con sede en el CIV. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 939 141 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا.
    La ONUDI, en cooperación con las otras organizaciones internacionales con sede en el Centro Internacional de Viena y la agencia de viajes, establecerá un programa realista para cobrar los reintegros y, cuando proceda, se verificará el contrato en consecuencia. UN وسوف تضع اليونيدو بالتعاون مع المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي جدولا واقعيا لتسلم المبالغ المردودة، وأن العقد سوف يُعدَّل وفقا لذلك عند الاقتضاء.
    25H.6 La Oficina de la División de Administración, en Ginebra, que incluye la gestión de recursos financieros, se encarga de coordinar las políticas de personal, financiera y administrativa con las administraciones de otras organizaciones con sede en Ginebra. UN ٥٢ حاء - ٦ يضطلع مكتب مدير شعبة الادارة في جنيف، الذي يشمل وحدة الخدمات التنظيمية، بمسؤولية تنسيق شؤون الموظفين والسياسات المالية والادارية مع ادارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    26F.6 La Oficina del Director de la División de Administración de Ginebra supervisa los servicios de personal, de finanzas y generales de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y se encarga de coordinar las políticas de personal, financieras y administrativas con las administraciones de otras organizaciones con sede en Ginebra. UN ٢٦ واو - ٦ يقوم مكتب مدير شعبة اﻹدارة في جنيف باﻹشراف على خدمات شؤون الموظفين والشؤون المالية والخدمات العامة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ويضطلع بمسؤولية تنسيق سياسات شؤون الموظفين والسياسات المالية واﻹدارية مع إدارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    26F.6 La Oficina del Director de la División de Administración de Ginebra supervisa los servicios de personal, de finanzas y generales de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y se encarga de coordinar las políticas de personal, financieras y administrativas con las administraciones de otras organizaciones con sede en Ginebra. UN ٢٦ واو - ٦ يقوم مكتب مدير شعبة اﻹدارة في جنيف باﻹشراف على خدمات شؤون الموظفين والشؤون المالية والخدمات العامة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ويضطلع بمسؤولية تنسيق سياسات شؤون الموظفين والسياسات المالية واﻹدارية مع إدارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    Todos los gastos de los Servicios se compensan con ingresos, es decir, contribuciones recibidas de otras organizaciones con sede en el CIV y de la ONUDI. UN وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا ومن اليونيدو.
    Todos los gastos de los Servicios se compensan con ingresos, es decir, contribuciones recibidas de otras organizaciones con sede en el CIV y de la ONUDI. UN وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا ومن اليونيدو.
    Todos los gastos de los Servicios se compensan con los ingresos, es decir, las contribuciones recibidas de otras organizaciones con sede en el CIV y de la ONUDI. UN وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا ومن اليونيدو.
    De conformidad con la metodología aprobada por ésta, que tiene en cuenta las variaciones de los índices de precios al consumidor y de salarios durante un período de 12 meses, y en consulta con las otras organizaciones con sede en Viena, el Director General introdujo, con efecto a partir del 1° de abril de 2004, un ajuste provisional del 1,66% en la escala de sueldos del cuadro de servicios generales. UN ووفقا للمنهجية المعتمدة لدى لجنة الخدمة المدنية الدولية، والتي تأخذ في الاعتبار تغيّرات أسعار المستهلك ومؤشّرات الأجور على مدى 12 شهرا، وبالتشاور مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا، نفذ المدير العام، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2004 تعديلا مؤقّتا لسلَّم مرتبات موظفي الخدمة العامة قدره 1.66 في المائة.
    De conformidad con la metodología aprobada por ésta, que tiene en cuenta las variaciones de los índices de precios al consumidor y de salarios durante un período de 12 meses, y en consulta con las otras organizaciones con sede en Viena, el Director General introdujo, con efecto a partir del 1° de abril de 2005, un ajuste provisional del 2,35% en la escala de sueldos del cuadro de servicios generales. UN ووفقا للمنهجية المعتمدة لدى لجنة الخدمة المدنية الدولية، والتي تأخذ في الاعتبار تغيّرات مؤشرات أسعار الاستهلاك ومؤشّرات الأجور على مدى 12 شهرا، وبالتشاور مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا، نفّذ المدير العام، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2005 تعديلا مؤقّتا لسلَّم مرتّبات موظفي الخدمة العامة قدره 2.35 في المائة.
    De conformidad con la metodología aprobada por ésta, que tiene en cuenta las variaciones de los índices de precios al consumidor y de salarios durante un período de 12 meses, y en consulta con las otras organizaciones con sede en Viena, el Director General introdujo, con efecto a partir del 1° de abril de 2007, un ajuste provisional del 1, 96% en la escala de sueldos del cuadro de servicios generales. UN ووفقا للمنهجية المعتمدة من لجنة الخدمة المدنية الدولية، والتي تأخذ في الاعتبار تغيّرات مؤشّرات أسعار الاستهلاك ومؤشّرات الأجور على مدى 12 شهرا، وبالتشاور مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا، نفّذ المدير العام، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2005 تعديلا مؤقّتا لسلَّم مرتّبات موظفي الخدمة العامة قدره 1.96 في المائة.
    12.2 En 2008, el Comité de Servicios Comunes (CSC), en consulta con las organizaciones internacionales con sede en el CIV, contrató a una empresa consultora para realizar una evaluación de los servicios comunes y conjuntos del CIV. UN 12-2 وفي عام 2008، استأجرت لجنة الخدمات العامة، بالتشاور مع المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي، شركة استشارية لتقييم الخدمات العامة والمشتركة لمركز فيينا الدولي.
    ii) Tener presentes, a fin de progresar hacia la contratación externa de los Servicios de Administración de Edificios, los elementos clave de la política de contratación externa de las Naciones Unidas, así como una fórmula viable para distribuir las cargas del proveedor del servicio entre los beneficiarios (las organizaciones internacionales con sede en el CIV). UN `2` أن يُراعى في التحول إلى الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات إدارة المباني العناصر الرئيسية لسياسة الأمم المتحدة في هذا الشأن إلى جانب وضع صيغ عملية لتوزيع تكاليف مقدم الخدمات على المستفيدين منها (المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي).
    La Oficina del Director de la División de Administración de Ginebra supervisa los servicios de gestión de recursos humanos, financieros y generales de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y se encarga de coordinar las políticas relativas a la gestión de los recursos humanos, así como financieras y administrativas, con las administraciones de las demás organizaciones con sede en Ginebra. UN ٢٧ هاء-٥ يقوم مكتب مدير شعبة اﻹدارة، جنيف، باﻹشراف على إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية والخدمات العامة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ويضطلع بمسؤولية تنسيق سياسات إدارة الموارد البشرية والسياسات المالية واﻹدارية مع إدارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more