Su delegación celebra que por primera vez hayan participado organizaciones intergubernamentales en el Comité Especial. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده باشتراك المنظمات الحكومية الدولية في اللجنة الخاصة ﻷول مرة. |
Es motivo de satisfacción la participación de organizaciones intergubernamentales en la sesión plenaria sobre ese tema del programa. | UN | وقال إن اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في الجلسة العامة المعقودة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال يلقى ترحيبا. |
Nota del Secretario General sobre la participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Comité Preparatorio | UN | مذكرة مـن اﻷمــين العــام بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال اللجنة التحضيرية |
c) i) Mayor número de aportaciones sustantivas de las organizaciones intergubernamentales a los informes anuales del Secretario General a la Asamblea General sobre los océanos y el derecho del mar, incluidos los informes especiales | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الإسهامات الفنية التي تشارك بها المنظمات الحكومية الدولية في التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك التقارير الخاصة |
Participación de organizaciones intergubernamentales en los trabajos de la Conferencia: nota de la Secretaria General de la Conferencia | UN | اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر: مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر |
Por su parte, la CEDEAO podría apoyar y alentar el proceso de racionalización de las organizaciones intergubernamentales en Africa occidental que se halla en curso. | UN | وسوف يقوم الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا من جانبه بدعم وتشجيع العملية الجارية اﻵن لترشيد المنظمات الحكومية الدولية في غربي أفريقيا. |
Participación de organizaciones intergubernamentales en los trabajos de la Conferencia: nota de la Secretaria General de la Conferencia | UN | اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر: مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر |
Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y en la Conferencia: nota de la Secretaría | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال لجنة مركز المرأة وفي المؤتمر: مذكرة من اﻷمانة العامة |
76. A continuación figuran ejemplos de actividades realizadas actualmente y en el pasado por organizaciones intergubernamentales en las zonas montañosas. | UN | ٧٦ - وترد أدناه أمثلة عن اﻹجراءات الماضية والجارية التي اتخذتها المنظمات الحكومية الدولية في مجالات الجبال. |
14. Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Consejo Económico y Social | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Consejo Económico y Social | UN | اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
9. Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Consejo Económico y Social | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
9. Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del Consejo Económico y Social | UN | ٩ - مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Participación de organizaciones intergubernamentales en los trabajos del Foro Intergubernamental sobre | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال |
Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Foro Intergubernamental sobre los bosques | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: nota de la Secretaría | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Nota de la Secretaría sobre la participación de organizaciones intergubernamentales en la labor del séptimo período de sesiones de la Comisión | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة السابعة للجنة |
c) i) Mayor número de aportaciones sustantivas de las organizaciones intergubernamentales a los informes anuales del Secretario General a la Asamblea General sobre los océanos y el derecho del mar, incluidos los informes especiales | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الإسهامات الفنية التي تشارك بها المنظمات الحكومية الدولية في التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك التقارير الخاصة |
iii) Examinar la posibilidad de incrementar la cooperación, comprendido el intercambio de información y de experiencias en materia de ciencia y tecnología, entre agrupaciones y organizaciones intergubernamentales de las diferentes regiones; | UN | `٣` أن تبحث إمكانية تعزيز التعاون فيما بين التجمعات أو المنظمات الحكومية الدولية في مختلف اﻷقاليم، بما في ذلك تبادل المعلومات والخبرات في مجال العلم والتكنولوجيا؛ |
c) i) Aumento del número de aportaciones de las organizaciones intergubernamentales al informe anual del Secretario General a la Asamblea General titulado " Los océanos y el derecho del mar " | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد المواد التي تشارك بها المنظمات الحكومية الدولية في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المحيطات وقانون البحار |
Recomendaciones para mejorar la práctica de los Estados y las organizaciones intergubernamentales internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales | UN | توصيات بشأن تعزيز ممارسة الدول والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات (المنظمات الحكومية الدولية) في تسجيل الأجسام الفضائية |
Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las deliberaciones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في مداولات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
2. Las referencias a los " Estados partes " en la presente Convención se aplicarán a las organizaciones intergubernamentales dentro de los límites de su competencia. | UN | 2- تنطبق الإحالات إلى " الدول الأطراف " في هذه الاتفاقية على المنظمات الحكومية الدولية في حدود اختصاصها. |
De hecho, ha habido organizaciones intergubernamentales que han participado con tal fin en el período de sesiones de 1993 del Comité Especial. | UN | وفي الحقيقة، بهذه الروح إنما اشتركت المنظمات الحكومية الدولية في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٣. |