"المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que
        
    • las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales
        
    • intergovernmental and non-governmental organizations
        
    • las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales
        
    Se exhorta a los gobiernos de los países de asilo y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan del problema de los refugiados a que colaboren con las Naciones Unidas en la elaboración y aplicación de procedimientos destinados a preparar registros de las poblaciones de refugiados y supervisarlas. UN وتُحث حكومات بلدان اللجوء وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تتعامل مع اللاجئين على التعاون مع اﻷمم المتحدة في وضع وتنفيذ اجراءات لتسجيل اللاجئين ورصدهم.
    Exhortamos a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que actúan con imparcialidad y por motivos estrictamente humanitarios a que sigan contribuyendo significativamente a complementar los esfuerzos nacionales al encarar las emergencias humanitarias. UN وإننا ندعو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في تجرد وبدوافع إنسانية خالصة إلى أن تواصل تقديم مساهمة كبيرة ﻹكمال الجهود الوطنية المبذولة في التصدي لحالات الطوارئ اﻹنسانية.
    En la lista figuran todas las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que han presentado sus solicitudes por primera vez y a las que se ha otorgado la condición de admisión provisional en la CP 5. UN وتشمل هذه القائمة الجديدة جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي التمست ومُنحت مركز القبول المسبق في الدورة الخامسة.
    VI. organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que asistieron al décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes 54 UN السادس- المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف 53
    Sería igualmente conveniente asociar a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales interesadas a esta empresa. UN ومن المجدي أيضا أن تشترك في هذا المؤتمر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي يعنيها اﻷمر.
    IV. organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que asistieron UN الرابع - المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة الحادية عشرة
    III. Lista de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que formularon declaraciones en la fase de alto nivel en relación con el tema 9 del programa de la Conferencia de las Partes 33 UN الثالث - قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف 42
    Lista de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que formularon declaraciones en la fase de alto nivel en relación con el tema 9 del programa de la Conferencia de las Partes UN قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف
    III. Lista de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que formularon UN الثالث - قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع
    Lista de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que formularon declaraciones en la fase de alto nivel en relación con el tema 15 del programa de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Lista de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que formularon declaraciones en la fase de alto nivel en relación con el tema 9 del programa de la Conferencia de las Partes y el tema 14 del programa de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión UN قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف وفي إطار البند 14 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Involucrar a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de la salud y el medio ambiente en el fomento de la capacidad de las comunidades locales para participar de manera informada. UN وينبغي إشراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تركز على الصحة والبيئة في بناء قدرات المجتمعات المحلية كي تشارك بطريقة مستنيرة؛
    Además de la información proporcionada por las Partes, esta información incluirá la proporcionada por organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que tengan conocimientos especializados en la esfera del mercurio, y por instituciones nacionales e internacionales que tengan esos conocimientos. UN وإضافة إلى المعلومات الواردة من الأطراف، فإن هذه المعلومات تشمل المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها خبرة في مجال الزئبق، ومن المؤسسات الوطنية والدولية التي تتمتع بتلك الخبرة.
    Además de la información proporcionada por las Partes, esta información incluirá la proporcionada por organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que tengan conocimientos especializados en la esfera del mercurio, y por instituciones nacionales e internacionales que tengan esos conocimientos. UN وإضافة إلى المعلومات الواردة من الأطراف، فإن هذه المعلومات تشمل المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها خبرة في مجال الزئبق، ومن المؤسسات الوطنية والدولية التي تتمتع بتلك الخبرة.
    El personal que trabaja para organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que lleven a cabo tareas de socorro humanitario en zonas en las que las Naciones Unidas han iniciado una operación también debe recibir protección adecuada. Tercer principio UN " ينبغي أيضا توفير الحماية الكافية لﻷفراد الذين يعملون لحساب المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تضطلع بأنشطة إغاثة إنسانية في مناطق تنفذ فيها عملية لﻷمم المتحدة.
    La lista procede de dos fuentes: respuestas a una carta enviada por la secretaría provisional a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que asistieron a anteriores períodos de sesiones del Comité, y solicitudes enviadas a la secretaría provisional por organizaciones que no asistieron a anteriores períodos de sesiones del Comité. UN وهذه القائمة استمدت من مصدرين: الردود على رسالة وجهتها اﻷمانة المؤقتة إلى تلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورات السابقة للجنة، والطلبات التي بادرت بإرسالها إلى اﻷمانة المؤقتة منظمات لم يسبق لها أن حضرت دورات اللجنة.
    ii) Considere la posibilidad de permitir que otras organizaciones figuren en otra lista de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que hayan expresado su deseo de ser admitidas como observadoras en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, lista que preparará el Secretario Ejecutivo en consulta con el Presidente y la Mesa del Comité. UN ' ٢ ' أن ينظر في قبول المنظمات المدرجة في قائمة إضافية يعدها اﻷمين التنفيذي، بالتشاور مع رئيس اللجنة ومكتبها، وهي قائمة تضم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعرب عن رغبتها في أن تقبل بصفة مراقبين في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    3. La secretaría ha preparado, para su examen por las Partes al comienzo del período de sesiones, una lista de las nuevas organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que han expresado su deseo de ser admitidas en el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 3- وقد أعدت الأمانة قائمة بمقدمي الطلبات الجدد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أبدت رغبتها في قبولها لحضور الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف كي تنظر فيها الأطراف عند بدء الدورة.
    intergovernmental and non-governmental organizations attending the eighth session of the Conference of the Parties UN المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف
    91. En este contexto, el Representante Especial dirigió una carta a las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales que tienen relaciones con el Gobierno de Guinea Ecuatorial, pidiendo información sobre medidas que se hubiesen tomado para el establecimiento de actividades de cooperación técnica en el área de los derechos humanos. UN 91- وفي هذا السياق، وجه الممثل الخاص رسالة إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها علاقات مع حكومة غينيا الاستوائية، طالباً منها معلومات بشأن أي تدابير اتخذت من أجل الاضطلاع بأنشطة للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more