"المنظمات الحكومية الدولية وغير" - Translation from Arabic to Spanish

    • organizaciones intergubernamentales y no
        
    • las organizaciones internacionales intergubernamentales y no
        
    • las organizaciones intergubernamentales o no
        
    • organizaciones gubernamentales y no
        
    • las organizaciones intergubernamentales y
        
    El grupo de trabajo estará compuesto por expertos designados por los gobiernos y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes. UN وينتظر أن يتألف الفريق العامل من خبراء تسميهم الحكومات ومراقبين من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة.
    Por otra parte, Kazajstán, Estado que ha alcanzado recientemente la independencia, lleva a cabo amplias actividades de cooperación en la esfera jurídica con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وفضلا عن ذلك فإن كازاخستان وهي دولة استقلت حديثا تعلن أنها ترحب على نطاق واسع بالتعاون في المجال القانوني مع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Labor de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN عمل المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
    La comunidad internacional, los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados y otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales deben participar activamente en las actividades del Decenio. UN والمشاركة النشطة في أعمال العقد تمثل أمرا ضروريا بالنسبة للمجتمع الدولي وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con el derecho espacial UN معلومات عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء
    Admisión de observadores: organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN قبول المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية بصفة مراقب
    LISTA DE organizaciones intergubernamentales y no GUBERNAMENTALES QUE ASISTIERON AL SEGUNDO PERIODO DE SESIONES DE UN قائمة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي
    En la lista figuran todas las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que han pedido y conseguido la admisión provisional a los trabajos de los órganos subsidiarios desde la CP 2. UN وتشمل القائمة جميع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي طلبت قبولها قبولا مؤقتاً لحضور أعمال الهيئات الفرعية منذ الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف والتي حظيت بهذا القبول.
    Examen a fondo de información, estadística y fuentes normativas disponibles en la actualidad, con inclusión de aportaciones de las oportunas organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN النظر بصورة متعمقة في المعلومات واﻹحصاءات ومصادر المعايير المتوفرة حالياً، بما فيها اﻹسهامات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المختصة.
    Admisión de organizaciones en calidad de observadores: organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN قبول الجهات المراقبة: المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
    Admisión de observadores: organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN قبول المراقبين: المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
    Están instaladas en la ciudad unas 140 misiones permanentes y un número apenas menor de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, en su mayoría de ámbito mundial. UN وتتخذ نحو ١٤٠ بعثة دائمة وقرابة هذا العدد من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية مقارا لها في المدينة، ومعظمها محط أنظار العالم.
    Participación de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en los grupos de contacto UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية في أفرقة الاتصال
    Admisión de observadores: organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN قبول المراقبين: المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
    v) Cuando corresponda, cooperará con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN `٥` التعاون، عند الاقتضاء، مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Acreditación de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, admisión de observadores UN اعتماد المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وقبول المراقبين
    Se invita a asitir a todas las delegaciones interesadas y a los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود المهتمة وممثلي المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لحضور جلسة الإحاطة.
    Se invita a asistir a todas las delegaciones interesadas y a los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود المهتمة وممثلي المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لحضور جلسة الإحاطة.
    Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con el derecho del espacio UN المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء
    Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con el UN المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء
    v) Recomendará, en consulta con la Fiscalía, la elaboración de un código de conducta en que se destaque el carácter fundamental de la seguridad y la confidencialidad para los investigadores de la Corte y de la defensa y para todas las organizaciones intergubernamentales o no gubernamentales que actúen por solicitud de la Corte, según corresponda; UN `5 ' التوصية، بالتشاور مع مكتب المدعي العام، بوضع مدونة لقواعد السلوك، مع التأكيد على الطبيعة الحيوية للأمن والسرية بالنسبة للمحققين التابعين للمحكمة والدفاع وجميع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية العاملة باسم المحكمة، حسب الاقتضاء؛
    D. Actividades de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que han contribuido a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more