"المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales
        
    • organizaciones gubernamentales y no gubernamentales
        
    • de organizaciones intergubernamentales y no
        
    • otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales
        
    D. Sugerencias a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال- الاقتراحات الموجهة إلى المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية
    D. Sugerencias a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال- الاقتراحات الموجهة إلى المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية
    Actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que gozan de la condición de observador permanente ante la Comisión y han contribuido a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة وأسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Se invita a participar en la reunión a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    D. Actividades de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que han contribuido a la aplicación de recomendaciones de UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a participar en el acto a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a participar en el acto a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Se invita a participar en el acto a los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    Quiero agradecer también las aportaciones de los 15 Estados partes, así como de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, que presentaron declaraciones escritas u orales a la Sala. UN كما أود أن أشيد بإسهامات الدول الأطراف الخمسة عشرة، وكذلك المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت بيانات شفوية أو مكتوبة إلى غرفة المنازعات.
    3. Reitera la importante función de la red de institutos de las Naciones Unidas y de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales de contribuir al empleo y la aplicación eficaces de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal; UN ٣ - يعيد تأكيد الدور الهام الذي تقوم به شبكة المعاهد المنتسبة إلى اﻷمم المتحدة والتابعة لها وكذلك المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية في المساهمة في الاستخدام والتطبيق الفعالين لمعايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    [Nota: Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN [ملاحظة: أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    [Nota: Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, el personal de la Secretaría, los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y los medios de difusión. UN [ملاحظة: أعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    D. Actividades de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que han contribuido a la aplicación de recomendaciones de UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    La secretaría de la CNUDMI envió también el cuestionario a una amplia selección de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que participaban regularmente en la labor de la CNUDMI, pidiéndoles que, cuando procediera, distribuyeran el cuestionario entre sus miembros para recibir respuestas. UN وأرسلت أمانة الأونسيترال أيضا الاستبيان إلى مجموعة واسعة من المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي تشارك بانتظام في عمل الأونسيترال، وطلبت إليها توزيع الاستبيان على أعضائها للإجابة عليه، حسبما يكون ملائما.
    A. Participación de organizaciones intergubernamentales y no UN مشاركة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية
    Por último, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica del UNICEF, la OMS, la OIT y otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وأخيرا، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وسائر المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more