"المنظمات الدولية المعنية إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • organizaciones internacionales interesadas a
        
    • organizaciones internacionales competentes a
        
    • las organizaciones internacionales interesadas que
        
    • las organizaciones internacionales pertinentes para
        
    En el párrafo 15 de la resolución se instó a los Estados a que formularan observaciones sobre la aplicación de la resolución y se invitara a las organizaciones internacionales interesadas a que presentaran informes sobre esta cuestión a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وتحث الفقرة 15 من القرار الدول على تقديم ملاحظاتها حول تنفيذ هذا القرار، كما تدعو المنظمات الدولية المعنية إلى موافاة المفوضية السامية لحقوق الإنسان بتقارير عن هذه المسألة.
    15. Insta a los Estados a que formulen observaciones sobre la aplicación de la presente resolución e invita a las organizaciones internacionales interesadas a que presenten informes sobre esta cuestión a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos; UN 15- تحث الدول على تقديم ملاحظات على تنفيذ هذا القرار، وتدعو المنظمات الدولية المعنية إلى تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى المفوضية السامية؛
    3. Invita a todos los gobiernos, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité sus pareceres sobre la labor de éste, junto con cualesquiera observaciones que deseen hacer sobre las recomendaciones revisadas; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    4. Invita a las instituciones financieras internacionales y a otras organizaciones internacionales competentes a que incorporen en sus actividades, de conformidad con sus mandatos, los contenidos en materia de políticas del Pacto Mundial para el Empleo; UN 4 - يدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية إلى أن تقوم، وفقا لولاياتها، بإدماج المضامين المتعلقة بالسياسات العامة للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في أنشطتها؛
    En la resolución también se solicita a las organizaciones internacionales interesadas que presenten informes sobre esta cuestión. UN كما تدعو المنظمات الدولية المعنية إلى تقديم تقارير عن هذه المسألة.
    Asimismo, recomendó que la Asamblea General convocara a las organizaciones internacionales pertinentes para que examinaran asuntos relacionados con la conservación y utilización sostenible de esos recursos y recomendaran a la Asamblea las medidas convenientes. UN وأُوصيَ أيضا بأن تدعو الجمعية العامة المنظمات الدولية المعنية إلى استعراض القضايا المتصلة بحفظ تلك الموارد والاستفادة منها بشكل مستدام وموافاة الجمعية بتوصيات بالإجراءات المناسبة في هذا الصدد.
    3. Invita a todos los gobiernos, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité su parecer sobre la labor de éste, junto con las observaciones que deseen hacer respecto de las recomendaciones revisadas; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invita a todos los gobiernos, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité sus pareceres sobre la labor de éste, junto con cualesquiera observaciones que deseen hacer sobre las recomendaciones revisadas; UN 3- يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invita a todos los gobiernos, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité su parecer sobre la labor de éste, junto con las observaciones que deseen hacer respecto de las recomendaciones enmendadas; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invita a todos los gobiernos, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité su parecer sobre la labor de éste, junto con las observaciones que deseen hacer respecto de las recomendaciones enmendadas; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها على التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invita a todos los gobiernos, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité su parecer sobre la labor de éste, junto con las observaciones que deseen hacer respecto de las recomendaciones enmendadas; UN 3- يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها بشأن التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invita a todos los gobiernos, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité su parecer sobre la labor de éste, junto con las observaciones que deseen hacer respecto de las recomendaciones enmendadas; UN 3 - يدعو جميع الحكومات والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة لجنة الخبراء آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها على التوصيات المعدلة؛
    3. Invita a todos los gobiernos, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité su parecer sobre la labor de éste, junto con las observaciones que deseen hacer respecto de las recomendaciones enmendadas; UN 3- يدعو جميع الحكومات، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها على التوصيات المعدَّلة؛
    3. Invita a todos los gobiernos, las comisiones regionales, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité su parecer sobre la labor de éste, junto con las observaciones que deseen hacer respecto de las recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، واللجان الإقليمية، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها على توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة؛
    3. Invita a todos los gobiernos, las comisiones regionales, los organismos especializados, el Organismo Internacional de Energía Atómica y las demás organizaciones internacionales interesadas a que comuniquen a la secretaría del Comité su parecer sobre la labor de éste, junto con las observaciones que deseen hacer respecto de las recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas; UN 3 - يدعو جميع الحكومات، واللجان الإقليمية، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية إلى أن تحيل إلى أمانة اللجنة آراءها بشأن عمل اللجنة، مشفوعة بأي تعليقات قد تود إبداءها على توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة؛
    Invitamos a todos los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales competentes a que apoyen a los países en desarrollo y, en particular, a los países menos adelantados en la creación de capacidad para desarrollar economías inclusivas en que los recursos se aprovechen de manera eficiente por medios como: UN 280 - وندعو جميع الوكالات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية إلى دعم البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في مجال بناء القدرات من أجل تطوير اقتصادات تستخدم فيها الموارد بكفاءة وتشمل الجميع، بسبل منها:
    Invitamos a todos los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales competentes a que apoyen a los países en desarrollo y, en particular, a los países menos adelantados en la creación de capacidad para desarrollar economías inclusivas en que los recursos se aprovechen de manera eficiente por medios como: UN 280 - وندعو جميع الوكالات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية إلى دعم البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في مجال بناء القدرات من أجل تطوير اقتصادات تستخدم فيها الموارد بكفاءة وتشمل الجميع، بسبل منها:
    Invitamos a todos los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales competentes a que apoyen a los países en desarrollo y, en particular, a los países menos adelantados en la creación de capacidad para desarrollar economías inclusivas en que los recursos se aprovechen de manera eficiente por medios como: UN 280 - وندعو جميع الوكالات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية إلى دعم البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، في مجال بناء القدرات من أجل تطوير اقتصادات تستخدم فيها الموارد بكفاءة وتشمل الجميع، بسبل منها:
    En la resolución también se solicita a las organizaciones internacionales interesadas que presenten informes sobre esta cuestión. UN كما تدعو المنظمات الدولية المعنية إلى تقديم تقارير عن هذه المسألة.
    15. Insta a los Estados a presentar información, informes provisionales y observaciones sobre la aplicación de la presente resolución, y pide a las organizaciones internacionales interesadas que presenten informes sobre esta cuestión a la Oficina del Alto Comisionado; UN 15- تحث الدول على تقديم معلومات وتقارير مرحلية وملاحظات بشأن تنفيذ هذا القرار، وتدعو المنظمات الدولية المعنية إلى تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى المفوضية السامية؛
    15. Insta a los Estados a presentar información, informes provisionales y observaciones sobre la aplicación de la presente resolución, y pide a las organizaciones internacionales interesadas que presenten informes sobre esta cuestión a la Oficina del Alto Comisionado; UN 15- تحث الدول على تقديم معلومات وتقارير مرحلية وملاحظات بشأن تنفيذ هذا القرار، وتدعو المنظمات الدولية المعنية إلى تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى المفوضية السامية؛
    2. Reitera su llamamiento a los Estados Miembros y a todas las organizaciones internacionales pertinentes para que apoyen las actividades relativas a la desertificación, incluida la degradación de las tierras, que organizarán los países afectados, en particular los países africanos y los países menos adelantados; UN " 2 - تؤكد من جديد دعوتها جميع الدول الأعضاء وجميع المنظمات الدولية المعنية إلى تقديم الدعم للأنشطة المتصلة بالتصحر، بما في ذلك تدهور التربة، التي ستنظمها البلدان المتضررة، ولا سيما البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more