"المنظمات الكائنة في فيينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • las organizaciones con sede en Viena
        
    • las organizaciones internacionales con sede en Viena
        
    • organización con sede en Viena
        
    • otras organizaciones con sede en Viena
        
    • organizaciones internacionales con sede en el CIV
        
    las organizaciones con sede en Viena, por conducto del Comité Consultivo de Servicios Comunes (CCSC), siguen examinando este complejo asunto. UN تواصل المنظمات الكائنة في فيينا استعراض هذا الموضوع المعقد من خلال اللجنة الاستشارية للخدمات العامة. الثاني
    Austria celebra consultas con las organizaciones con sede en Viena en torno a toda cuestión que haya surgido o pueda surgir en el marco de la aplicación de esos acuerdos relativos a la sede. UN وتجري النمسا مشاورات مع المنظمات الكائنة في فيينا بشأن المسائل التي تنشأ أو قد تنشأ لدى تنفيذ اتفاقات المقارّ هذه.
    El superávit de los gastos de la cuenta especial para Servicio de Administración de Edificios, que asciende a 8.443.792 euros, no forma parte de los saldos no comprometidos de los créditos debidos a los Estados Miembros al terminar el bienio; esta suma incluye 5.146.319 euros adeudados por las organizaciones con sede en Viena. UN ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لنفقات خدمات إدارة المباني والبالغ 792 443 8 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المستعملة والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين؛ ويشمل هذا الفائض مبلغ 319 146 5 يورو مستحقة من المنظمات الكائنة في فيينا.
    Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios UN المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني ضريبة القيمة المضافة التي تفرضها النمسا
    Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios UN المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني ضريبة القيمة المضافة التي تفرضها النمسا
    A continuación se prorratea esta suma a cada organización con sede en Viena tomando en consideración los fondos que haya contribuido y la fecha de recepción de esos fondos en la cuenta especial. UN ثم يقسّم هذا المبلغ بالتناسب بين المنظمات الكائنة في فيينا وتؤخذ في الاعتبار الأموال التي ساهمت بها كل منظمة وتاريخ ورود هذه الأموال إلى الحساب الخاص.
    Las contribuciones en relación con los servicios de administración de edificios ascendieron a 282.478 euros, gastos que se compartieron con otras organizaciones con sede en Viena. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 478 282 يورو، وهي تكاليف مشتركة بين المنظمات الكائنة في فيينا.
    6.10 Las organizaciones internacionales con sede en el CIV han venido aportando su contribución anual a la financiación de los Servicios con arreglo al coeficiente aprobado descrito supra, en los párrafos 6.1 y 6.2, con excepción del reembolso por proyectos especiales, que se ejecutan sobre la base de recuperación de los gastos. UN ٦-١٠- وتقدِّم المنظمات الكائنة في فيينا مساهمات سنوية إلى صندوق خدمات إدارة المباني وفقا للنسبة المعتمدة بحسب الشرح الوارد في الفقرتين ٦-١ و٦-٢ أعلاه، باستثناء حالات رد التكاليف في المشاريع المنفذة لأغراض خاصة، التي تتم على أساس استرداد التكاليف.
    las organizaciones con sede en Viena deliberan con la agencia de viajes sobre el acuerdo sobre el nivel de servicios, que formará parte del contrato con la agencia, prorrogado en abril de 2010. UN وتواصل المنظمات الكائنة في فيينا مناقشة الاتفاق الخاص بمستوى الخدمات مع وكيل السفر، وسوف يصبح جزءا من عقد السفر الذي مُدّدت فترته في نيسان/أبريل 2010.
    La disminución de 120.779 euros en concepto de reembolso al Fondo para obras mayores de reparación responde a la reducción de las necesidades financieras totales del Fondo en 1.450.800 euros, lo que redundó en una disminución de la contribución requerida de las organizaciones con sede en Viena. UN وأمّا الانخفاض البالغ 779 120 يورو في المبالغ المردودة إلى صندوق الإصلاحات الكبرى فهو ناتج عن انخفاض قدره 800 450 1 يورو في مجموع احتياجات الصندوق المالية، مما أفضى إلى انخفاض المساهمات المطلوبة من جميع المنظمات الكائنة في فيينا.
    Se llegó a un arreglo en febrero de 2003 en cuya virtud el proveedor anterior recibiría la suma de 519.611 euros (sin contar el impuesto al valor agregado) como pago definitivo de todas las reclamaciones formuladas contra las organizaciones con sede en Viena. UN وكان قد تم التوصل، في شباط/فبراير 2003، إلى اتفاق تم بمقتضاه دفع مبلغ 611 519 يورو (باستثناء ضريبة القيمة المضافة) كتسوية نهائية لجميع المطالبات من المنظمات الكائنة في فيينا.
    1.47 Esos estados financieros de carácter general comprenden el porcentaje aplicable de participación en los negocios o actividades, las entidades y las operaciones sujetas a control conjunto establecido en el Memorando de entendimiento sobre la asignación de los gastos de los servicios comunes en el Centro Internacional de Viena, celebrado en 1977 por las organizaciones con sede en Viena. UN 1-47 وتشمل هذه البيانات المالية العامة الغرض الحصة المنطبقة في المشاريع والكيانات والعمليات المشتركة المنشأة بموجب مذكرة تفاهم متعلقة بتوزيع الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي أبرمتها المنظمات الكائنة في فيينا في عام 1977.
    los negocios o actividades, las entidades y las operaciones sujetas a control conjunto establecido en el memorando de entendimiento sobre la asignación de los gastos de los servicios comunes en el Centro Internacional de Viena (CIV), celebrado en 1977 por las organizaciones con sede en Viena. UN 1-47 وهذه البيانات المالية العامة الغرض تشمل الحصة المنطبقة في المشاريع والكيانات والعمليات المشتركة المنشأة بموجب مذكرة تفاهم متعلقة بتوزيع الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي أبرمتها المنظمات الكائنة في فيينا في عام 1977.
    Conforme a lo dispuesto en la resolución 52/214 A de la Asamblea General con respecto a la observancia de las fiestas de Id al-Fitr e Id al-Adha, feriados oficiales de las Naciones Unidas, y tras consultar con las organizaciones con sede en Viena y con los representantes del personal, el Director General aprobó que aumentase de nueve a diez el número total de feriados oficiales. UN ٦٢ - العطلات الرسمية : بعد صدور قرار الجمعية العامة ٢٥/٤١٢ ألف بشأن مراعاة عيد الفطر وعيد اﻷضحى بصفة عطلتين رسميتين لﻷمم المتحدة ، وبعد اجراء مشاورات مع المنظمات الكائنة في فيينا وممثلي الموظفين ، وافق المدير العام على زيادة العدد الاجمالي للعطلات الرسمية من تسعة أيام الى عشرة أيام .
    55. La encuesta de las mejores condiciones predominantes de empleo para el personal de los servicios generales y categorías conexas de las organizaciones con sede en Viena en el bienio 2002-2003 dio como resultado un aumento del 2,98% de los sueldos netos, con efecto adicional sobre la contribución de la ONUDI a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y los pagos de seguridad social, a partir del 1º de abril de 2002. UN 55- وأدى استقصاء أفضل شروط الخدمة السائدة لموظفي فئة الخدمة العامة والفئات ذات الصلة في المنظمات الكائنة في فيينا في فترة السنتين 2002-2003 إلى زيادة بنسبة 2.98 في المائة في المرتبات الصافية، مع أثر اضافي على مساهمة اليونيدو في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وفي مدفوعات الضمان الاجتماعي، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2002.
    55. El proyecto de presupuesto de gastos brutos para el programa F.1, Administración de edificios comunes, registra un descenso de 7.665.500 euros debido principalmente a la reducción en un 10% del presupuesto correspondiente a Administración de Edificios, en cuya financiación participan las organizaciones con sede en Viena, y a la anulación de ahorros previstos relacionados con puestos vacantes. UN 55- تُظهر ميزانية النفقات الإجمالية المقترحة للبرنامج واو-1، الخدمات العمومية لإدارة المباني، انخفاضاً قدره 500 665 7 يورو، يُعزى في المقام الأول إلى تخفيض تكاليف ميزانية خدمات إدارة المباني المتقاسَمة التكاليف بين المنظمات الكائنة في فيينا بنسبة قدرها 10 في المائة، وإلى ما كان مخطّطاً له من وفورات خاصة بالوظائف الشاغرة.
    Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios UN الفائدة المتراكمة المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني
    Cantidades por recibir de las organizaciones internacionales con sede en Viena adeudadas a los Servicios de Administración de Edificios UN الفائدة المتراكمة المستحقات من المنظمات الكائنة في فيينا لخدمات إدارة المباني
    A continuación se prorratea esta suma a cada organización con sede en Viena tomando en consideración los fondos que haya contribuido y la fecha de recepción de esos fondos en la cuenta especial. UN ثم يقسّم هذا المبلغ بالتناسب على المنظمات الكائنة في فيينا وتؤخذ في الاعتبار في هذه القسمة الأموال التي ساهمت بها كل منظمة وتاريخ ورود هذه الأموال إلى الحساب الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more