"المنظمة الدولية للشرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Organización Internacional de Policía
        
    • la Organización Internacional de la Policía
        
    • OIML Organización Internacional de Metrología
        
    • la INTERPOL
        
    • Organización de Cooperación
        
    la Organización Internacional de Policía Criminal, organización que ha establecido un arreglo especial con el Consejo Económico y Social, estuvo representada. UN ٢٨ - ومُثلت في الدورة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وهي منظمة لها ترتيب خاص مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Reconociendo la labor ya realizada por la Organización Internacional de Policía Criminal al establecer una base de datos mundial sobre vehículos robados, UN وإذ يسلم بأهمية العمل الذي اضطلعت به المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ﻹنشاء قاعدة بيانات عالمية للمركبات المسروقة،
    Declaraciones de la Organización Internacional de Policía Criminal UN بيانات من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    :: Se ha establecido una estrecha cooperación entre la Organización Internacional de Policía Criminal (OIPC/Interpol) y las fuerzas de policía de otros países para luchar contra el terrorismo. UN :: يجري تعاون وثيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وقوات الشرطة التابعة لبلدان أخرى بغرض مكافحة الإرهاب.
    El Territorio es miembro también del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Invitamos a la Organización Internacional de Policía Criminal a colaborar con el Secretario General para que pueda presentar propuestas a ese respecto. UN وندعو المنظمة الدولية للشرطة الجنائية إلى العمل مع الأمين العام حتى يتمكن من تقديم مقترحات في هذا الصدد.
    La solicitud de detención preventiva se transmitirá por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), por correo o por cualquier otro medio del que quede constancia escrita. UN وتُرسل الطلب المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بالبريد أو بأية وسيلة أخرى تتيح التسجيل الكتابي.
    El Territorio es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y la Organización Internacional de Policía Criminal. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    El Territorio es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y la Organización Internacional de Policía Criminal. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    El Territorio es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y la Organización Internacional de Policía Criminal. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    3) Aunque la práctica es escasa, como señaló la Organización Internacional de Policía Criminal: UN 3 - ورغم ندرة الممارسة، وكما لاحظت المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، فإن:
    Fin del mandato Establecimiento de vínculos con la Organización Internacional de Policía Criminal para elaborar medidas encaminadas a promover el Instrumento internacional de localización UN إقامة اتصال مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية لوضع إجراءات لتعزيز الصك الدولي لتعقب الأسلحة
    El Territorio es miembro del Banco de Desarrollo del Caribe y de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Asimismo, está cooperando con la Organización Internacional de Policía Criminal en la elaboración de una herramienta de aprendizaje electrónico para la policía. UN وتتعاون الأمانة أيضاً مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في صياغة أداة للتعلُّم الإلكتروني لأفراد الشرطة.
    :: Participación en las conferencias anuales de la Organización Internacional de Policía Criminal y la Asociación Internacional de Jefes de Policía UN :: المشاركة في الاجتماعات السنوية التي تعقدها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والرابطة الدولية لرؤساء الشرطة
    Participación en las conferencias anuales de la Organización Internacional de Policía Criminal y la Asociación Internacional de Jefes de Policía UN المشاركة في المؤتمرات السنوية التي تعقدها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والرابطة الدولية لرؤساء الشرطة
    Asimismo, quisiéramos expresar nuestro aprecio de los esfuerzos emprendidos por varias organizaciones internacionales, a saber, la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), el Consejo Internacional de Museos (ICOM), el organismo de información de los Estados Unidos y el Consejo de Cooperación Aduanera. UN ونــود أن نعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي تضطلع بها مجموعة من المنظمات الدولية هي: المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ومجلس المتاحـــف الدولي، ووكالة الولايات المتحدة للمعلومات، ومجلس التعاون الجمركي.
    2. Cuando proceda, las comunicaciones podrán efectuarse también por medio de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN ٢- يجوز أن تجرى الاتصالات أيضا، كلما كان ذلك مناسبا، عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    2. Cuando proceda, las comunicaciones podrán efectuarse también por medio de la Organización Internacional de Policía Criminal. UN ٢- يجوز أن تجرى الاتصالات أيضا، كلما كان ذلك مناسبا، عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    El fin de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) es luchar contra la delincuencia internacional de derecho común, y al mismo tiempo respetar los derechos humanos y las leyes nacionales. UN وتتمثل رسالة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مكافحة الجرائم الدولية التي يسري عليها القانون الجنائي العادي في ظل احترام حقوق اﻹنسان وقوانين أعضائها.
    1. Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Organización Internacional de la Policía Criminal (Interpol) (A/51/L.1) [156]. UN ١ - منح المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )إنتربول( مركز المراقب لدى الجمعية العامة )A/51/L.1( ]٦٥١[.
    OIML Organización Internacional de Metrología Legal UN المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)
    Brunei Darussalam colabora con la INTERPOL en la lucha contra el tráfico y el uso indebido de estupefacientes. UN وتتعاون بروني دار السلام مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مكافحة الاتجار بالمخدرات وإساءة استعمالها.
    Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )الانتربول(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more