A las 14.40 horas fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas en dirección al cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya desde su posición en Tillat ad-Dabsha. | UN | - الساعة ٠٤/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
La artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Habbush y Kafr Rumman y los cuarteles abandonados del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa. | UN | - تعرض خراج بلدتي حبوش وكفر رمان ومحيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 12.40 horas los israelíes abrieron fuego contra zonas próximas a los cuarteles abandonados del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa. | UN | الساعة ٤٠/١٢ تعرض خراج ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
29 de abril de 1997 A las 6.30 horas, los israelíes abrieron fuego de artillería contra los cuarteles abandonados del ejército libanés en Nabatiya y el vecindario de Bayad. | UN | ٢٩/٤/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٦ تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية وحي البياض لقصف مدفعي إسرائيلي. |
La artillería israelí bombardeó el perímetro de los cuarteles abandonados del ejército libanés en Nabatiyah al-Fawqa. | UN | تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي اسرائيلي. |
18 de agosto de 1997 A las 5.30 horas la artillería israelí bombardeó el cuartel abandonado de An-Nabatiya y sus alrededores. | UN | ١٨/٨/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٠٥ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيطها لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 21.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon un obús de artillería que fue a caer en la zona colindante con el cuartel abandonado del ejército en An–Nabatiya. | UN | - في الساعة ١٥/٢١ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية بقذيفة مدفعية. |
A las 20.00 horas las afueras de Kafr Rumman y la zona cercana a los cuarteles abandonados del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدة كفر رمان ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 20.00 horas los alrededores de los cuarteles abandonados del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa fueron bombardeados por la artillería israelí. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 18.30 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores del cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa. | UN | الساعة ٠٣/٨١ تعرض محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- A las 4.00 horas la artillería israelí bombardeó el perímetro del cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa. | UN | الساعة ٠٠/٤ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- A las 21.10 horas la artillería israelí bombardeó el perímetro del cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa. | UN | الساعة ١٠/٢١ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 01.15 horas, el cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya fue bombardeado desde la posición de las fuerzas de ocupación israelíes en Dabsha. | UN | - الساعة ١٥/١ تعرضت ثكنة الجيش المهجورة في النبطية لسقوط عدة قذائف من موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الدبشة. |
A las 22.50 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre el cuartel abandonado del Ejército en An-Nabatiya. | UN | - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت ميليشا لحد العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
23 de mayo de 1997 A las 6.45 horas los israelíes abrieron fuego de artillería contra las zonas vecinas a los cuarteles abandonados del ejército libanés en Nabatiya al-Fawqa. | UN | ٢٣/٥/١٩٩٧ الساعة ٤٥/٦ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- A las 19.50 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, disparó varios obuses de 155 milímetros sobre el cuartel abandonado del ejército en Nabatiya. | UN | - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
El 13 de agosto de 1995, la artillería israelí bombardeó el cuartel del ejército libanés en Nabatiya Fawqa, además del monte Mita, el monte Safi y los alrededores de los pueblos de Arab Salim y ' Ayn Buswar. | UN | وفي ١٣ آب/اغسطس ١٩٩٥ قصفت المدفعية الاسرائيلية محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا باﻹضافة الى تلال ميتا - جبل صافي وخراج بلدتي عربصاليم وعين بوسوار. |
A las 19.00 horas las cercanías del cuartel abandonado del ejército libanés en Nabatiyah al-Fawqa recibió el fuego de la artillería israelí y ráfagas de disparos de otras armas. | UN | الساعة ٠٠/١٩ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية. |
A las 22.00 horas varios obuses de artillería hicieron impacto en las cercanías del cuartel abandonado del ejército libanés en Nabatiyah al-Fawqa. | UN | الساعة ٠٠/٢٢ سقطت عدة قذائف مدفعية في محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا. |
25 de agosto de 1997 A las 6.15 horas la artillería israelí bombardeó los términos de la localidad de An-Nabatiya al-Fawqa y los alrededores del cuartel abandonado del ejército de An-Nabatiya. | UN | ٢٥/٨/١٩٩٧ الساعة ١٥/٠٦ تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 22.45 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores del cuartel abandonado del ejército libanés de An-Nabatiya. | UN | الساعة ٤٥/٢٢ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Entre las 23.00 y las 23.30 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros contra el cuartel abandonado del ejército libanés en An–Nabatiya, desde su posición en la colina de Dabsha. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٣ و ٣٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
Entre las 2.00 y las 5.15 horas y a intervalos, las fuerzas israelíes y la milicia del general Lahad, desde sus posiciones en las colinas de Dabsha y Suwayda, lanzaron varias granadas de mortero de 81 milímetros y efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre sobre Qasr Gandur, el cuartel abandonado de Nabatiya y las faldas de las colinas mencionadas. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ١٥/٥ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في تلتي الدبشة والسويدا عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قصر غندور - ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيط التلتين المذكورتين. |