Todas las escuelas eran una carpa de circo, y la jerarquía iba de acróbatas a domadores de león, de payasos a feriantes, todas estas leguas por delante a las que iríamos. | TED | كل مدرسة كانت عبارة عن خيمة سيرك كبيرة، والتسلسل القيادي يبدأ من البهلوانين إلى مروضي الأسود، من المهرّجين إلى الكارنيس، كل هذه الأميال قبل من نكون. |
Que son muchos payasos. | Open Subtitles | حَسناً ، أنا متأكد أن هناك الكثير مِنْ المهرّجين |
Tú conoces a estos payasos. | Open Subtitles | أنت تَعْرفُ المهرّجين الذين يصنعون هذه القراراتِ. |
Yo me encargaré de esos payasos. | Open Subtitles | أنا سأتولى أمر هؤلاء المهرّجين. |
Sí, somos como payasos que huelen bien. | Open Subtitles | أجل نحن مثل المهرّجين ورأحتنا جميلة. |
¿Quiere que me pare en esa caja me vende los ojos, me deje caer y espere que estos payasos tontos me atrapen? | Open Subtitles | تريدين مني الوقوف فوق ذلك الصندوق معصّب العينين ، ثم أسقط متوقّعا من هؤلاء المهرّجين أن يمسكوني ؟ |
Oye, no tengo ningún problema con los payasos. | Open Subtitles | إسمعي ، ليس لديّ مشاكل مع المهرّجين أنا أقف هنا. |
Todos le tememos a algo. ¿Sabes que le tengo miedo a los payasos? | Open Subtitles | جميعنا لدينا أشياءاً نخاف منها، أتعلمان أنني أخاف جداً من المهرّجين ؟ |
Siempre nos hacen quedar como payasos y matones. | Open Subtitles | يكتبون لنا دوماً هؤلاءِ المهرّجين والسفاحين. |
No deberías ni estar en el edificio y ustedes payasos están fuera de control. | Open Subtitles | لقد تمّ إعفائكِ من مهامك، لا يفترض بكِ حتى التواجد بالمبنى، وأنتما أيها المهرّجين خارجين عن السيطرة |
He sabido que quería ser un payaso desde que descubrí que los payasos son sólo gente con maquillaje. | Open Subtitles | لقد علمتَ بأنّي أريد أن أصبحَ مهرّجاً. منذ اكتشفت أن المهرّجين ليسوا سوى أناسٍ يضعون المكياج |
Y le aterraban los payasos, así que quien lo hizo está enfermo. | Open Subtitles | وقد كان يرتعب من المهرّجين لذا مهمن كان القاتل فهو شخص سقيم |
- Pongan a un lado lo de los payasos. Guarden los archivos, en caso que tengamos que volver a ellos. | Open Subtitles | حسناً، ضع المهرّجين جانباً للفترة الحالية لكن أبقِ الملفّات قريبة في حالة إحتجنا العودة إليها لاحقاً |
Esos payasos del comité de inteligencia tienen que justificar su trabajo. | Open Subtitles | أولئك المهرّجين بلجنة الإستخبارات عليهم تبرير المراد بوظائفهم فحسب |
Frecuentemente confundo a los payasos y a las víctimas de autobús. | Open Subtitles | أحيانًا أخلط بين المهرّجين وضحايا الحافلات |
Estaba orinando y uno de estos payasos me madrugó. Vi estrellas y desperté aquí. | Open Subtitles | كي لا تكون بمكاني عندما ضربني أحد المهرّجين بالأسفل |
¿Piensas que el confeti y la bola de discoteca van a mantener a esos payasos en la Casa Blanca? | Open Subtitles | تُفكّرُ ككرة ديسكو لتبقي أولئك المهرّجين في البيت الأبيضِ؟ |
Y tu novia tiene cabello rojo y piel blanca, y tengo fobia a los payasos. | Open Subtitles | و لصديقتك شعر أحمر و بشرة بيضاء و هو أمر يهيّج رعبي من المهرّجين |
Igual de útil que el resto de esos payasos, ¿no? | Open Subtitles | كانت فائدته مثل فائدة بقيّة المهرّجين , صحيح ؟ |
Y uno de estos payasos... en una noche, una vez, misión cumplida. | Open Subtitles | أحد هؤلاء المهرّجين بليلة واحدة، بطلقة واحدة... المهمة أنجزت... |