La honestidad no es lo más importante para mí en la amistad. | Open Subtitles | الصدق هو ليس أكثر الشيء المهم بالنسبة لي أفضل الصداقة. |
Es importante para mí saber que estoy haciendo todo lo que puedo. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي معرفة أنني أفعل كل ما بوسعي. |
Lo importante para mí es que estas soluciones están en contexto. | TED | الشيء المهم بالنسبة لي هو أن هذه هي حلول تم حلها ضمن محيط معين. |
Pero es importante para mí estar cerca del rey. | Open Subtitles | ولكن من المهم بالنسبة لي أن أكون قريبا من الملك. |
Lo importante, para mí no es que tuvieras el deseo sino que lo hayas resistido. | Open Subtitles | المهم بالنسبة لي ليس أنه كان لديك الدافع |
Es importante para mí que tú y yo sigamos siendo amigos. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن نبقى أنا وأنتِ أصدقاء |
La único importante para mí son Libby y Ana, y creo que ellas no lo saben. | Open Subtitles | وعقلك يذهب إلى أماكن مظلمة الشيء الوحيد المهم بالنسبة لي هم ليبي وآنا وأنا لا أعتقد أنهم يعرفون ذلك |
Es importante para mí que os llevéis bien... | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن تكونا على وئام فقد أترككما وحيدين معاً |
Por ti. No, sé lo mucho que te molestaba. Y lo que tú pienses es importante para mí. | Open Subtitles | لا، كنت أعرف ما أعطى لك المتاعب وكيف وأعتقد أنه من المهم بالنسبة لي. |
Es importante para mí que hay alguien que conozco y la confianza asegurándose la justicia es impuesto de manera eso es consistente con nuestros ideales. | Open Subtitles | ومن المهم بالنسبة لي أن هناك شخص أعرفه واثق به يتاكد من إن العدالة تطبق بالطريقة التي تنسجم مع مبادئنا |
Es importante para mí que cuando me mire, no vea a su papá zombi. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن عندما يتطلع إلي لا يرى أب ميت على قيد الحياة |
Es importante para mí ver a alguien antes de decidirlo. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن أقابل شخصاً قبل اتخاذي لهذا القرار. |
Conocer a Joanie es importante para Cecile, por lo tanto es importante para mí. | Open Subtitles | اجتماع جوان المهم أن سيسيل، بالتالي فإنه من المهم بالنسبة لي. |
El cómo me vea el mundo no es importante para mí. | Open Subtitles | كيف يرى العالم لي، ليس من المهم بالنسبة لي |
No estaba muy segura de en qué pensar, pero sabía que en ese momento era muy importante para mí concentrarme en el Abierto de Australia, y de verdad no estaba segura sobre qué hacer. | TED | لم أكن متأكدة بمَ عليّ التفكير، ولكنني علمت في تلك اللحظة أنّه من المهم بالنسبة لي أن أركّز هناك في بطولة أستراليا المفتوحة ولم أكن قطعاً متأكدةً ماذا عليّ أن أفعل. |
No lo sé. ¿Por qué es importante para mí tener una máquina de café? | Open Subtitles | - لا أعلم - لماذا هو من المهم بالنسبة لي أن تكون عندي آلة قهوة؟ |
¡Es importante para mí, que él sepa sobre la familia! | Open Subtitles | مِن المهم بالنسبة لي أن يعرفني. |
Es importante para mí que sean cristianos. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن يكونوا مسيحيين. |
Es importante para mí que creas esto. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن تصدقي هذا. |
Y por eso, es importante para mí que las dos lleguéis a conoceros. | Open Subtitles | وهكذا، فإنه من المهم بالنسبة لي |