"المواد المستنفدة للأوزون بما" - Translation from Arabic to Spanish

    • las sustancias que agotan el ozono que
        
    2. Información presentada por las Partes sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental UN 2 - المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية
    f) Información presentada por las Partes sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental (decisión XXV/5, párrafo 3). UN (و) المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل من الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3)؛
    b) Información presentada por las Partes sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental (decisión XXV/5, párrafo 3) UN (ب) معلومات قدمتها الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز التحول عن المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (الفقرة 3 من المقرر 25/5)
    De conformidad con el párrafo 3 de la decisión XXV/5, varias Partes presentaron información sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6, acerca de la promoción de una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental cuando se disponga de las tecnologías requeridas. UN 18- وفقاً للفقرة 3 من المقرر 25/5، قدم عدد من الأطراف معلومات عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 المتعلقة بتعزيز التحول عن المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية متى ما توفرت التكنولوجيات المطلوبة.
    ii) Información presentada por las Partes sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental (decisión XXV/5, párrafo 3). UN ' 2` المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3)؛
    ii) Información presentada por las Partes sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental (decisión XXV/5, párrafo 3); UN ' 2` المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3)؛
    2. Información presentada por las Partes sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental (decisión XXV/5, párrafo 3) UN 2 - معلومات قدمتها الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز التحول عن المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3)
    Resumen de la información presentada por las Partes sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental (decisión XXV/5, párrafo 3) UN موجز المعلومات المقدَّمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3)
    b) Información presentada por las Partes sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental (tema 4 f) del programa provisional de la serie de sesiones preparatorias) UN (ب) المعلومات المقدّمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلِّل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (البند 4 (و) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري)
    Cuestiones relativas al Protocolo de Montreal: cuestiones relacionadas con las alternativas a sustancias que agotan el ozono: información presentada por las Partes sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental (decisión XXV/5, párrafo 3) UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: المعلومات المقدَّمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3)
    De conformidad con el párrafo 3 de la decisión XXV/5, 14 Partes habían presentado información sobre la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6, acerca de la promoción de una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental cuando se disponga de las tecnologías requeridas, para la 34ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN 17 - وفقاً للفقرة 3 من المقرر 25/5، قدم 14 طرفاً، بحلول موعد انعقاد الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، معلومات عن تنفيذ هذه الأطراف للفقرة 9 من المقرر 19/6، المتعلق بتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية أينما تتوفر التقنيات اللازمة.
    En relación con las medidas mencionadas en la decisión XXV/5 para promover la transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental, la Secretaría había recopilado la información recibida de las Partes al respecto en un documento de información que se puso a disposición del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal en su 34ª reunión. UN 19 - وفيما يتعلق بالإجراءات بشأن المقرر 25/5 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية، جمَّعت الأمانة المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن هذه المسألة في وثيقة معلومات أتيحت للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للأطراف في بروتوكول مونتريال في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    El informe de la Secretaría sobre el resumen de la información presentada por las Partes acerca de la aplicación del párrafo 9 de la decisión XIX/6 para promover una transición de las sustancias que agotan el ozono que reduzca al mínimo el impacto ambiental (párrafo 3 de la decisión XXV/5) figura en el documento UNEP/OzL.Pro.26/9, y la información adicional recibida se ha compilado en el documento UNEP/OzL.Pro.26/INF/4. UN ويرد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.26/9 تقرير الأمانة عن موجز المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (الفقرة 3 من المقرر 25/5)، ويرد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.26/INF/4 تجميع المعلومات الإضافية الواردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more