"الموارد الاستراتيجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Recursos Estratégicos
        
    • Estratégica de Recursos
        
    • de los recursos estratégicos
        
    • recurso estratégico
        
    • estratégicos de recursos
        
    En uno de los artículos más importante del Acuerdo de Lomé se dispone la creación de una Comisión de Gestión de Recursos Estratégicos, Reconstrucción Nacional y Desarrollo. UN إن إحدى أهم مواد اتفاق لومي هي تلك التي تنص على إنشاء لجنة إدارة الموارد الاستراتيجية وإعادة بناء الوطن والتنمية.
    Cambio de denominación del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución para pasar a denominarse el " Servicio de Apoyo a la Asignación Estratégica de Recursos Estratégicos " UN تغيير تسمية دائرة الميزانية وتقارير الأداء لتصبح دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية
    C. Asignación Estratégica de Recursos 167 35 UN جيم - مخصصات الموارد الاستراتيجية 167 38
    El Kazajstán tiene la intención de establecer un grupo de trabajo sobre género en el seno del Organismo de Control de los recursos estratégicos. UN وتعتزم كازاخستان إنشاء فريق عامل معني بمسائل الجنسين داخل وكالة مراقبة الموارد الاستراتيجية.
    Artículo 7: Comisión para la Gestión de los recursos estratégicos, la Reconstrucción Nacional y el Desarrollo UN المادة السابعة: لجنة إدارة الموارد الاستراتيجية والتعمير والتنمية الوطنيين
    42. El agua es un recurso estratégico que se está volviendo cada vez más escaso en vista del aumento de la población, el crecimiento económico y la desertificación de Marruecos. UN 42 - وأضافت قائلة إن الماء من الموارد الاستراتيجية التي أصبحت نادرة باطراد إزاء التوسع السكاني، والنمو الاقتصادي والتصحر في المغرب.
    También pidió información detallada sobre la integración de la modalidad de cooperación técnica entre los países en desarrollo en los respectivos marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo, en los marcos regionales y mundiales y en los marcos estratégicos de recursos. UN وطلبت كذلك تفاصيل إضافية عن إدماج هذا التعاون في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأطر الإقليمية والعالمية وأطر الموارد الاستراتيجية.
    La corriente de Recursos Estratégicos hacia los asociados en los países en que se ejecutan programas hacía imprescindible la alianza con el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. UN وللشراكة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أهمية كبيرة بسبب تدفق الموارد الاستراتيجية إلى البلدان المستفيدة من البرنامج الشركاء.
    La corriente de Recursos Estratégicos hacia los asociados en los países en que se ejecutan programas hacía imprescindible la alianza con el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. UN وللشراكة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أهمية كبيرة بسبب تدفق الموارد الاستراتيجية إلى البلدان المستفيدة من البرنامج الشركاء.
    Deben cesar la selectividad y las ansias mezquinas de algunos países poderosos de apoderarse de territorios para satisfacer el insaciable apetito de Recursos Estratégicos. UN وقالت إن الانتقائية والرغبة اللاأخلاقية لدى بعض البلدان القوية في الاستيلاء على الأراضي إشباعا لجوعها الذي لا يشبع إلى الموارد الاستراتيجية يجب أن تتوقفا.
    ii) Cambiar el nombre del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución a " Servicio de Apoyo a la Asignación Estratégica de Recursos Estratégicos " ; UN ' 2` تغيير تسمية دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء لتصبح " دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية " ؛
    Cambio de denominación del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución a " Servicio de Apoyo a la Asignación Estratégica de Recursos Estratégicos " UN تغيير اسم دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء ليصبح " دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية "
    División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno: cambio de denominación del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución a Servicio de Apoyo a la Asignación Estratégica de Recursos Estratégicos UN شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية: تغيير تسمية ' دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء` لتصبح ' دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية`
    Sección de Asignación Estratégica de Recursos UN قسم توفير الموارد الاستراتيجية
    Sección de Asignación Estratégica de Recursos UN قسم توفير الموارد الاستراتيجية
    i) La Comisión para la Gestión de los recursos estratégicos, la Reconstrucción Nacional y el Desarrollo; UN ' 1` لجنة إدارة الموارد الاستراتيجية والتعمير والتنمية الوطنيين؛
    Comisión para la Gestión de los recursos estratégicos, la Reconstrucción Nacional y el Desarrollo UN لجنة إدارة الموارد الاستراتيجية والتعمير والتنمية الوطنيين
    El Sr. Sesay presentó nuevas demandas, entre ellas un llamamiento para la liberación de Foday Sankoh y el reflotamiento de la Comisión para la Gestión de los recursos estratégicos, que en virtud del Acuerdo de Paz de Lomé había sido encabezada por Sankoh. UN وقد عرض السيد سيساي مطالب جديدة من بينها الدعوة إلى إطلاق فوداي سنكوح، وإعادة إحياء لجنة إدارة الموارد الاستراتيجية التي كان يرأسها سنكوح بموجب اتفاق لومي للسلام.
    También pidió información detallada sobre la integración de la modalidad de cooperación técnica entre los países en desarrollo en los respectivos marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo, en los marcos regionales y mundiales y en los marcos estratégicos de recursos. UN وطلبت كذلك تفاصيل إضافية عن إدماج هذا التعاون في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأطر الإقليمية والعالمية وأطر الموارد الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more