"الموارد البشرية في البعثات" - Translation from Arabic to Spanish

    • los recursos humanos en las misiones
        
    • los recursos humanos en misiones
        
    • de recursos humanos de las misiones
        
    • de recursos humanos en las misiones
        
    • los recursos humanos de las misiones
        
    :: Orientación y apoyo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la gestión de los recursos humanos en las misiones UN :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في البعثات
    Orientación y apoyo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la gestión de los recursos humanos en las misiones UN تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في البعثات
    :: Capacitación de profesionales en el ámbito de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno con atribuciones recientemente delegadas Capacidad Permanente de Policía UN :: تدريب ممارسي مهام الموارد البشرية في البعثات الميدانية على ممارسة السلطات الجديدة الموكولة إليهم
    El personal sobre el terreno también tendrá mejor acceso a asesoramiento y planificación de las perspectivas en posibilidades de carrera ofrecido por personal de recursos humanos de las misiones en estrecha consulta con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN كما سيستفيدون بشكل أفضل من المشورة والتخطيط المتصلين بالمسار الوظيفي المقدمين من موظفي الموارد البشرية في البعثات بالتشاور الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Reducción de la tasa de vacantes de los puestos de oficiales de recursos humanos en las misiones sobre el terreno UN تخفيض معدل الشواغر في وظائف موظفي الموارد البشرية في البعثات الميدانية
    Un análisis preliminar de la calidad de algunos datos relativos a los recursos humanos de las misiones sobre el terreno, como los saldos correspondientes a las vacaciones anuales, ha suscitado inquietud en cuanto a su confiabilidad para indicar con precisión las obligaciones conexas en los estados financieros. UN 39 -وقد أثار تحليل أولي لنوعية بيانات معينة عن الموارد البشرية في البعثات الميدانية، مثل أرصدة الإجازات السنوية، قلقا حول موثوقيتها في دقة الإبلاغ بالالتزامات ذات الصلة في البيانات المالية.
    Sin embargo, el plan de acción en que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz convino con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no incluía la gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno. UN بيد أن خطة عمل إدارة عمليات حفظ السلام مع مكتب إدارة الموارد البشرية لا تشتمل على إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية.
    La función de gestión de plazas es fundamental para la gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno, ya que Inspira reemplaza a Nucleus. UN وخاصية إدارة الوظائف هي خاصية ذات أهمية حاسمة بالنسبة لإدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية عندما يحل نظام إنسبيرا محل نظام نيوكليوس.
    :: Algunas iniciativas de reforma de las Naciones Unidas en la esfera de la gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno (AP2010/615/04) UN :: مبادرات مختارة لإصلاح إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة (AP2010/615/04)
    Algunas iniciativas de reforma de las Naciones Unidas en la esfera de la gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno (AP2010/615/04). UN 24 - مبادرات مختارة لإصلاح إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة (AP2010/615/04).
    El marco integrado de gestión de los recursos humanos de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno exige que las secciones de recursos humanos de las misiones clientes del Centro se ocupen de las responsabilidades estratégicas, conforme al nuevo perfil de las funciones de gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno. UN ويتطلب الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي أن تركز أقسام الموارد البشرية في البعثات المتلقية لخدمات المركز على المسؤوليات الاستراتيجية تمشيا مع الشكل الجديد لمهام إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية.
    Algunas iniciativas de reforma de las Naciones Unidas en la esfera de la gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno (AP2010/615/04) UN مبادرات مختارة لإصلاح إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة (AP2010/615/04)
    También mejorarán el apoyo y la supervisión de los directores y los profesionales de la gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno con responsabilidad directa sobre la administración prudente, efectiva y eficiente de los recursos humanos bajo su tutela. UN وستتيح هذه الجهود أيضا إمكانية تحسين الدعم والرصد للمديرين والعاملين في مجال إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية ممن يتولون مسؤولية مباشرة عن إدارة الموارد البشرية التي ائتمنوا عليها بطريقة تتسم بالحصافة والفعالية والكفاءة.
    h) Vigilancia de la gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno. Las misiones sobre el terreno bajo la responsabilidad y autoridad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se vigilarán en el marco de la delegación de atribuciones en materia de gestión de recursos humanos utilizando, entre otros, los mecanismos de vigilancia pertinentes mencionados más arriba. UN (ح) رصد إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية - سيجري رصد البعثات الميدانية الخاضعة لمسؤولية وسلطة إدارة عمليات حفظ السلام في إطار تفويض السلطة عن إدارة الموارد البشرية، باستخــدام أمور من بينها آليات الرصد ذات العلاقة المشار إليها أعلاه.
    Dotación de personal de recursos humanos de las misiones UN ملاك موظفي الموارد البشرية في البعثات
    Además, los oficiales de recursos humanos de las misiones pueden ahora consultar en línea la información sobre las prestaciones a que tienen derecho los funcionarios, su aplicación en el sistema, y la gestión de los puestos, con lo que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP) puede prestar mejores servicios al personal. UN وفضلا عن ذلك، أصبح بإمكان موظفي الموارد البشرية في البعثات الميدانية الوصول مباشرة إلى المعلومات المتعلقة باستحقاقات الموظفين وبتطبيقها داخل النظام وبإدارة الوظائف، وبذلك يمكن لإدارة عمليات حفظ السلام تقديم خدمات أفضل لموظفيها.
    Por lo tanto, seguirá siendo necesario contar con puestos de recursos humanos en las misiones en el futuro próximo. UN وبالتالي، ستظل هناك حاجة إلى عدد من وظائف الموارد البشرية في البعثات في المستقبل المنظور.
    a) Módulo básico: gestión de los recursos humanos de las misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno (centrado principalmente en las estructuras de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas); UN (أ) الوحدة الأساسية: إدارة الموارد البشرية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة (تركز أساسا على هياكل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more