"الموارد البشرية ﻷغراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • los recursos humanos para
        
    • de recursos humanos para
        
    • recursos humanos para la
        
    • de recursos humanos con miras a
        
    • los recursos humanos en
        
    Luego, se señalan nuevos planteamientos posibles en relación con el desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo. UN ويركز التقرير الاهتمام، بعد ذلك، على تحديد النهج الجديدة الممكنة لتنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية.
    Por lo tanto, es oportuno examinar algunas de las repercusiones que estas nuevas perspectivas podrían tener sobre el desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo. UN ولذلك، فمن الملائم أن ننظر في بعض اﻵثار المترتبة على هذه اﻵفاق الجديدة في تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية.
    Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo UN تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية
    Otras prioridades son el desarrollo de los recursos humanos para la ordenación del medio, incluida la evaluación de los efectos de las actividades económicas en el medio ambiente para el personal de los países en desarrollo, y el suministro de asistencia técnica para el uso económico y eficiente de la energía. UN كما تشمل اﻷولويات اﻷخرى تنمية الموارد البشرية ﻷغراض اﻹدارة البيئية بما في ذلك تقييم اﻷثر البيئي على الموظفين في البلدان النامية وتقديم المساعدة التقنية في مجال حفظ الطاقة وكفاءتها.
    Subprograma 3. Capacitación y desarrollo de recursos humanos para la gestión del sector público UN البرنامج الفرعي ٣ ـ تدريب وتنمية الموارد البشرية ﻷغراض اﻹدارة العامة
    Subprograma 3. Capacitación y perfeccionamiento de los recursos humanos para la gestión del sector público UN البرنامج الفرعي ٣ - تدريب وتنمية الموارد البشرية ﻷغراض اﻹدارة العامة
    48/205. Desarrollo de los recursos humanos para el desarollo UN ٤٨/٢٠٥ ـ تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية
    Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo UN تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية
    Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo UN تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية
    Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo UN تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية
    Se dedicará especial atención al desarrollo de la capacidad y los recursos humanos para la promoción del comercio exterior, tanto en el sector público como en el sector empresarial. UN وسيولى اهتمام خاص لبناء القدرات والى تنمية الموارد البشرية ﻷغراض تشجيع التجارة الخارجية في كل من القطاع العام وقطاع اﻷعمال.
    Se dedicará especial atención al desarrollo de la capacidad y los recursos humanos para la promoción del comercio exterior, tanto en el sector público como en el sector empresarial. UN وسيولى اهتمام خاص لبناء القدرات والى تنمية الموارد البشرية ﻷغراض تشجيع التجارة الخارجية في كل من القطاع العام وقطاع اﻷعمال.
    3. Capacitación y perfeccionamiento de los recursos humanos para la gestión del sector público UN ٣ - تدريب وتنمية الموارد البشرية ﻷغراض اﻹدارة العامة
    El proyecto de resolución se titula “Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo”. UN ومشروع القرار بعنوان " تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية "
    El Instituto Internacional de Ordenación del Riego tiene un programa bien estructurado de fomento institucional que consiste en el fortalecimiento de la capacidad nacional de investigación y en el desarrollo de los recursos humanos para lograr una mejor ordenación del riego. UN ويضطلع المعهد ببرنامج قوي لبناء المؤسسات يشمل تعزيز القدرات البحثية الوطنية وتنمية الموارد البشرية ﻷغراض تحسين إدارة الري.
    50/105. Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo UN ٠٥/٥٠١ - تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية
    50/105 Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo UN ٥٠/١٠٥ تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية
    Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo UN تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية
    Capacitación y desarrollo de recursos humanos para la gestión del sector público UN تدريب وتنمية الموارد البشرية ﻷغراض اﻹدارة العامة
    Esas actividades incluirán: a) la formulación de directrices y una metodología de evaluación de situaciones de emergencia y coordinación sobre el terreno; b) la determinación, movilización y despliegue de los recursos necesarios, incluidos recursos humanos, técnicos y logísticos, y c) capacitación y otras actividades de desarrollo de recursos humanos con miras a coordinar sobre el terreno. UN وسيشمل ذلك: )أ( وضع منهجية ومبادئ توجيهية لتقييم حالات الطوارئ والتنسيق الميداني؛ )ب( تحديد وتعبئة وتوزيع الموارد المطلوبة، بما في ذلك الموارد البشرية والتقنية والسوقية؛ )ج( التدريب وغيره من أنشطة تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنسيق الميداني.
    En la actualidad, la OCDE y la UNESCO están considerando la posibilidad de iniciar un proyecto conjunto sobre los recursos humanos en el ámbito de la ciencia y la tecnología. UN وتقوم المنظمة واليونسكو حاليا باستكشاف مشروع مشترك بشأن تسخير الموارد البشرية لأغراض العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more