"الموارد الطبيعية والطاقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los recursos naturales y la energía
        
    • de Recursos Naturales y Energía
        
    • los recursos naturales y de la energía
        
    • Natural Resources and Energy
        
    • de recursos naturales y de energía
        
    • de los recursos naturales y energéticos
        
    Descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía UN تطبيـق اللامركزيـة علـى اﻷنشطـة والمـوارد فـي ميداني الموارد الطبيعية والطاقة
    3. Planificación y gestión de los recursos naturales y la energía UN إدارة تخطيط الموارد الطبيعية والطاقة
    El Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo de la Secretaría de las Naciones Unidas trata de intensificar la participación de la mujer en las actividades de desarrollo a nivel popular que también tienen en cuenta la conservación y el uso racional de los recursos naturales y la energía. UN وتشترك إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تعزيز دور المرأة في اﻷنشطة الانمائية للقواعد الشعبية التي تعالج أيضا حفظ الموارد الطبيعية والطاقة واستخدامهما بشكل رشيد.
    Las funciones y recursos en materia de Recursos Naturales y Energía han sido trasladados a las comisiones económicas regionales. UN كما نقلت المهام والموارد في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة إلى اللجان الاقتصادية اﻹقليمية.
    Diferido: material técnico sobre la primera fase del atlas de Recursos Naturales y Energía en África. UN إرجاء: مواد تقنية بشأن المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.
    Subprograma 7. Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN البرنامج الفرعي ٧ تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Se fomentará la cooperación a nivel regional y subregional para mejorar los conocimientos y la capacidad para la exploración, la explotación, el aprovechamiento y la ordenación de los recursos naturales y la energía en Africa con miras al aumento del uso de esos recursos. UN وسيجري تعزيز التعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل زيادة الطاقات والقدرات اللازمة لاستكشاف الموارد الطبيعية والطاقة في افريقيا واستغلالها وتنميتها وإدارتها بغية زيادة استخدامها هناك.
    3. Planificación y gestión de los recursos naturales y la energía UN إدارة تخطيط الموارد الطبيعية والطاقة
    7. Las actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos naturales y la energía se prestan particularmente a este planteamiento. UN ٧ - وتعد أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة ملائمة كل الملاءمة للنهوج المذكورة أعلاه.
    Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 10, 15, 16, 17, 18 y 19: Descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía UN التقديرات المنقحة في اطار اﻷبواب ١٠ و ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٨ و ١٩: تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الموارد الطبيعية والطاقة
    Éste llegó a la conclusión de que convendría trasladar los servicios de asesoramiento, conjuntamente con la responsabilidad y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía. UN وتم الاستنتاج بأن الخدمات الاستشارية يمكن نقلها على نحو مفيد، جنبا الى جنب مع المسؤولية والموارد في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة.
    III. DESCENTRALIZACIÓN EN LA ESFERA DE los recursos naturales y la energía UN ثالثا - تطبيق اللامركزية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة
    4. Pide que se haga una evaluación a fondo del subprograma de la Comisión sobre aprovechamiento de los recursos naturales y la energía durante el bienio 1994-1995; UN ٤ - يطلب إجراء تقييم متعمق للبرنامج الفرعي للجنة بشأن تنمية الموارد الطبيعية والطاقة خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    Se fomentará la cooperación a nivel regional y subregional para mejorar los conocimientos y la capacidad para el aprovechamiento y la ordenación racionales de los recursos naturales y la energía en la región. UN وسيجري تعزيز التعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل زيادة الطاقة والقدرات اللازمة لتنمية الموارد الطبيعية والطاقة وإدارتها على نحو رشيد في المنطقة.
    Diferido: material técnico sobre la primera fase del atlas de Recursos Naturales y Energía en África. UN إرجاء: مواد تقنية بشأن المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.
    División de Recursos Naturales y Energía de las Naciones Unidas, Nueva York 38 16 UN ٢-٦ شعبة الموارد الطبيعية والطاقة التابعة لﻷمم المتحدة، نيويورك ٣٨
    División de Recursos Naturales y Energía de las Naciones Unidas, Nueva York UN ٢-٦ شعبة الموارد الطبيعية والطاقة التابعة لﻷمم المتحدة، نيويورك
    c) Material técnico. Aplazada: primera fase del atlas de Recursos Naturales y Energía en África. UN )ج( المواد التقنية: أرجئت المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.
    Programa: Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN البرنامج : تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Ministry of Natural Resources and Energy UN وزارة الموارد الطبيعية والطاقة
    Estos dos Comités deberían fusionarse en un solo comité que se denominaría Comité de recursos naturales y de energía para el Desarrollo. UN ١ - ينبغي إدماج هاتين اللجنتين ليصبحا لجنة واحدة هي لجنة تسخير الموارد الطبيعية والطاقة ﻷغراض التنمية.
    A estos efectos, el programa facilita a los países en desarrollo y a los países con economías en transición conocimientos técnicos y personal especializado en las esferas de la administración pública y las finanzas, la política y planificación económica y social, y la planificación y gestión de los recursos naturales y energéticos. UN ولتحقيق هذه الغاية، يوفر البرنامج للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية معارف ودراية فنية في اﻹدارة العامة والمالية العامة، والسياسة والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، والتخطيط واﻹدارة في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more