"الموارد غير المتعلقة بالوظائف" - Translation from Arabic to Spanish

    • los recursos no relacionados con puestos
        
    • de recursos no relacionados con puestos
        
    • necesidades no relacionadas con puestos
        
    • recursos no relacionados con puestos se
        
    • gastos no relacionados con puestos
        
    • recursos no relacionados con puestos que
        
    • con puestos No relacionados con puestos
        
    • recursos no relacionados con los puestos
        
    • recursos no relacionados con puestos por
        
    • a recursos no relacionados con puestos
        
    • gastos conexos no relacionados con puestos
        
    En los recursos no relacionados con puestos se prevén consultores y expertos, viajes de funcionarios y publicación externa. UN وتوفر الموارد غير المتعلقة بالوظائف الأموال اللازمة للاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين والطباعة الخارجية للمنشورات.
    Se incluyen también aumentos de los recursos no relacionados con puestos para sufragar gastos de personal temporario, consultores y viajes. UN وعلاوة على ذلك، طرأت زيادات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالمساعدة المؤقتة والاستشاريين والسفر.
    El aumento en los recursos no relacionados con puestos se debe a las mayores necesidades en materia de viajes del personal y servicios por contrata. UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالزيادة في الاحتياجات من سفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    El cambio en el nivel de recursos no relacionados con puestos obedece a la redistribución de recursos debida a la reorganización de la Oficina. UN وأما تغير مستوى الموارد غير المتعلقة بالوظائف فناتج عن إعادة توزيع الموارد بسبب إعادة تنظيم المكتب.
    los recursos no relacionados con puestos corresponden a consultores, viajes y suministros y materiales. UN وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف الاعتمادات للخبرة الاستشارية والسفر واللوازم والمواد.
    El pequeño aumento de 3.200 dólares en los recursos no relacionados con puestos se refiere a las necesidades de equipo de automatización de oficinas. UN وتتصل الزيادة القليلة البالغة 200 3 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات من معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    La reducción de los recursos no relacionados con puestos se debe también a que han disminuido los gastos de mantenimiento del equipo de tecnología de la información. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة انخفاض في خدمات صيانة تكنولوجيا المعلومات يسهم أيضا في انخفاض الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    los recursos no relacionados con puestos se destinarían a sufragar gastos generales de funcionamiento y la adquisición de suministros para las actividades de reproducción interna de la imprenta. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف مصروفات التشغيل العامة وشراء لوازم الاستنساخ الداخلي لوحدة الطباعة.
    La amplia reducción de los recursos no relacionados con puestos se debe a que los gastos generales de funcionamiento se han incluido en el componente de apoyo a los programas. UN ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج.
    El aumento de 2.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe al incremento previsto de las necesidades de personal temporario general. UN وتعكس الزيادة بمبلغ 000 2 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف الزيادة في الاحتياجات المقدرة للمساعدة المؤقتة العامة.
    El aumento neto de los recursos no relacionados con puestos se debe a que se reflejan los recursos necesarios para un bienio completo. UN وتعزى الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى بنود تعكس الاحتياجات من الموارد لفترة سنتين بأكملها.
    La ligera disminución de los recursos no relacionados con puestos refleja ajustes en los recursos para viajes oficiales con arreglo al esquema de gastos. UN ويعزى النقصان الطفيف في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى التعديلات التي أجريت في بند السفر الرسمي بناء على نمط الإنفاق.
    La Comisión recomienda aceptar los recursos no relacionados con puestos que se proponen para la sección 6. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للباب 6.
    La Comisión recomienda aceptar la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos y recomienda aceptarla. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف وتوصي بقبوله.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General referida a los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    El cambio en el nivel de recursos no relacionados con puestos obedece a la redistribución de recursos derivada de la reorganización de la Oficina. UN ويعكس التغير في مستوى الموارد غير المتعلقة بالوظائف إعادة توزيع الموارد الناشئ عن إعادة هيكلة المكتب.
    La suma de 479.600 dólares para necesidades no relacionadas con puestos sufragaría otros gastos de personal, consultores, expertos y viajes de funcionarios. UN ويغطي مبلغ 600 479 دولار المخصص للاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Los gastos no relacionados con puestos sufragarán viajes del personal de la Subdivisión de Investigación y Análisis de Tendencias. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف سفر الموظفين لأغراض فرع الأبحاث وتحليل الاتجاهات.
    Relacionados con puestos No relacionados con puestos UN الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    Necesidades de recursos no relacionados con los puestos en la Sección de Gestión de Sistemas de Información UN احتياجات قسم نظم إدارة المعلومات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    En el cuadro 3 se presenta un desglose de los recursos no relacionados con puestos, por objeto de gastos. UN ويبين الجدول 3 توزيع الموارد غير المتعلقة بالوظائف بحسب وجه الإنفاق.
    La Comisión Consultiva recomienda aceptar la propuesta relativa a recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ما اقترح من الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    2.58 Los recursos necesarios por valor de 12.860.100 dólares permitirán mantener los 54 puestos actuales y financiar gastos conexos no relacionados con puestos. UN 2-58 ستكفل الاحتياجات البالغة 100 860 12 دولار استمرار 54 وظيفة وما يتصل بها من الموارد غير المتعلقة بالوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more