"المواضيعية التي تجريها" - Translation from Arabic to Spanish

    • temáticos de la
        
    Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Las observaciones generales y la jurisprudencia de los órganos creados en virtud de los tratados seguirán sirviendo de referencia para los estudios temáticos de la Relatora Especial, especialmente aquéllos relacionados con los derechos y las libertades de los defensores de los derechos humanos. UN وستظل الاجتهادات والتعليقات العامة للهيئات المنشأة بمعاهدات مراجع للدراسات المواضيعية التي تجريها المقررة الخاصة، لا سيما ما يتعلق منها بحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وحرياتهم.
    Decisión 18/1 Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المقرر 18/1
    En su decisión 18/1, titulada " Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " , la Comisión: UN 1- إن اللجنة في مقرّرها 18/1 المعنون " المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " :
    A. Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN ألف- المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    A. Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN أولاً- مقدّمة ألف- المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    d) Decidió también que las directrices para los debates temáticos de la Comisión serían las siguientes: UN (د) قررت أيضا أن تكون المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها اللجنة، كما يلي:
    d) Decidió también que las directrices para los debates temáticos de la Comisión serían las siguientes: UN " (د) قرَّرت أيضا أن تكون المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها اللجنة كما يلي:
    c) Decidió también que las directrices para los debates temáticos de la Comisión serían las siguientes: UN (ج) قرَّرت أيضا أن تكون المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها اللجنة كما يلي:
    c) Decidió también que las directrices para los debates temáticos de la Comisión serían las siguientes: UN (ج) رأت أيضاً أن تكون المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها اللجنة كما يلي:
    El Comité agradece esta invitación y sugiere que, en relación con los debates temáticos de la Comisión podría aportar un análisis de su examen del tema en cuestión, que se basaría concretamente en las observaciones finales del Comité al respecto. UN 642- وترحب اللجنة بهذه الدعوة وتفيد فيما يتعلق بالمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة وضع المرأة بأن في وسعها الإسهام بتقديم تحليل لنظرها في الموضوع المعني الذي سينبني بوجه خاص على التعليقات الختامية التي أبدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في هذا الصدد.
    La Comisión, en su decisión 18/1, titulada " Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " , decidió que las deliberaciones se basarían en una guía para los debates, incluida una lista de preguntas que habrían de abordar los participantes, y que sería preparada por la Secretaría. UN وقضت اللجنة، في مقرّرها 18/1 المعنون " المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، أن تستند المناقشات إلى دليل للمناقشة يتضمّن قائمة بالمسائل التي يُراد أن يتناولها المشاركون، على أن تُعدّ الأمانة ذلك الدليل.
    Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (decisión 18/1 de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal) UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (مقرّر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/1)
    2. La Secretaría ha preparado la presente nota con arreglo a lo dispuesto en la decisión 18/1 de la Comisión, titulada " Directrices para los debates temáticos de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " , en que la Comisión decidió que el debate sobre el tema prioritario se basaría en una guía para el debate que incluiría una lista de cuestiones que habrían de abordar los participantes. UN 2- وقد أعدت الأمانةُ هذه المذكّرة عملاً بمقرّر اللجنة 18/1، المعنون " المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، والذي قررت فيه اللجنة أن تستند مناقشة الموضوع الرئيسي إلى دليل للمناقشة يشتمل على قائمة المسائل التي سيتناولها المشاركون.
    c) Decidió que, de conformidad con el Reglamento del Consejo Económico y Social, podría invitarse a expertos independientes, como representantes del sector privado y de los círculos universitarios para contribuir a los debates temáticos de la Comisión, teniendo en cuenta, entre otras cosas, las consideraciones y los marcos jurídicos regionales; UN (ج) قررت أن يكون من الجائز دعوة خبراء مستقلين، كممثلي القطاع الخاص والأكاديميين، عملا بالنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لكي يساهموا في المناقشات المواضيعية التي تجريها اللجنة مع مراعاة الاعتبارات الإقليمية والأطر القانونية، ضمن غيرها؛
    c) Decidió que, de conformidad con el Reglamento del Consejo Económico y Social, podría invitarse a expertos independientes, como representantes del sector privado y de los círculos universitarios para contribuir a los debates temáticos de la Comisión, teniendo en cuenta, entre otras cosas, las consideraciones y los marcos jurídicos regionales; UN " (ج) قرَّرت أن يكون من الجائز دعوة خبراء مستقلين، كممثلي القطاع الخاص والأكاديميين، عملا بالنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لكي يساهموا في المناقشات المواضيعية التي تجريها اللجنة مع مراعاة الاعتبارات الإقليمية والأطر القانونية، ضمن غيرها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more