"المواليد الموتى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de nacidos muertos
        
    • de mortinatalidad
        
    • mortinatos
        
    • muerte prenatal
        
    • niños nacidos muertos
        
    • los nacidos
        
    • mortinatalidad y
        
    • muertes prenatales
        
    En Bosnia y Herzegovina, la tasa de mortalidad infantil y la tasa de nacidos muertos han mostrado una tendencia descendente en años recientes. UN كما أن معدل وفيات الأطفال وكذلك معدل المواليد الموتى في البوسنة والهرسك يتجه إلى الانخفاض في السنوات الأخيرة.
    En 1996 el número de nacidos muertos fue de 12,4 por 1.000 y en 2005 fue de solamente 3,4 por 1.000. UN وفي عام 1996، بلغ معدل المواليد الموتى 12.4 لكل 000 1، وفي عام 2005، انخفض إلى 3.4 فقط لكل 000 1.
    M. Salud pública Según la Potencia administradora, tanto tasa de mortinatalidad como la tasa de mortalidad infantil son muy bajas. UN ٥٣ - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة باﻹدارة، فإن معدل المواليد الموتى ومعدل وفيات الرضع منخفضان للغاية.
    :: La tasa de mortinatalidad era de 5,3 por cada 1.000 nacidos vivos y la tasa de abortos de 100,1 por cada 1.000 nacidos vivos en 2009. UN :: بلغ معدل المواليد الموتى لكل ألف مولود 5.3 ومعدل المواليد الخدج 100.1 لكل ألف مولود حي عام 2009.
    Se registraron 18.850 nacimientos vivos y 133 mortinatos. UN وكان عدد المسجلين من المواليد اﻷحياء ٠٥٨ ٨١ ومن المواليد الموتى ٣٣١ طفلا.
    En África el paludismo mata a un niño cada 30 segundos y es también el responsable de 10.000 muertes maternas anuales, del 10% de los niños que nacen con peso bajo y del 5% de los casos de muerte prenatal en los países en los que es endémico. UN وتقتل الملاريا طفلا كل 30 ثانية في أفريقيا. وهي أيضا مسؤولة عن 000 10 حالة من الوفيات النفاسية سنويا وعن 10 في المائة من حالات نقص الوزن عند الولادة وعن 5 في المائة من حالات المواليد الموتى في البلدان الموبوءة بالملاريا.
    El número de niños nacidos muertos aumentó de una tasa del 3,8% en 1989 al 4,8% en 1994, a un 26%. UN وارتفع معدل المواليد الموتى من ٣,٨ في المائة في ١٩٨٩ إلى ٤,٨ في المائة في ١٩٩٤، أي بنسبة ٢٦ في المائة.
    los nacidos muertos recientes representan la mayoría de los nacidos muertos en los centros de salud. UN وتشكل المواليد الموتى حديثا أغلبية المواليد الموتى في مرافق الرعاية الصحية.
    Medidas adoptadas por el Gobierno para reducir la mortinatalidad y la mortalidad infantil y favorecer el desarrollo de los niños UN التدابير التي اعتمدتها الحكومة لتخفيض عدد المواليد الموتى وحالات وفيات الأطفال وتعزيز نماء الطفل
    La tasa de muertes prenatales fue de 6,2 por cada 1.000 nacidos vivos en 2006. UN معدل المواليد الموتى 6.2 لكل 1000 مولود حي عام 2006
    El aumento del número de nacidos muertos y del número de fallecidos en el hogar revela que los servicios que prestan los policlínicos pediátricos y los consultorios ginecológicos y obstétricos no son satisfactorios. UN وتعتبر الزيادة في عدد المواليد الموتى والوفيات داخل المنزل مؤشرا على عدم كفاية عيادات اﻷطفال الخارجية وعيادات النساء الاستشارية.
    Esta tasa, que representa la proporción del número total de nacidos muertos y de fallecimientos en la primera semana de vida por cada 1.000 partos, indica la influencia de factores endógenos en la salud del feto. UN وهذا المعدل، الذي يمثل نسبة إجمالي عدد المواليد الموتى والوفيات في الأسبوع الأول من الحياة لكل 000 100 ولادة، دليل على تأثير العوامل البيولوجية على صحة الجنين.
    En el Centro de Neonatología de la Clínica Pediátrica del Centro Clínico Hospitalario de Podgorica se registró un aumento importante de nacidos muertos de más de 1.000 gramos de peso, del 0,5% en 1989 al 1,01% en 1993 y el 0,93% en 1994, es decir, el 102% y el 86%. UN وفي مركز اﻷطفال حديثي الولادة بعيادة اﻷطفال في المركز العلاجي بمستشفى بودغوريتشا، حصلت زيادة كبيرة في معدل المواليد الموتى الذين تزيد أوزانهم عن ٠٠٠ ١ غرام، من ٠,٥ في المائة في ١٩٨٩ إلى ١,٠١ في المائة في ١٩٩٣ و ٠,٩٣ في المائة في ١٩٩٤، أي بمعدل ١٠٢ في المائة و ٨٦ في المائة على التوالي.
    de nacidos muertos UN عدد المواليد الموتى
    Según la Potencia administradora, la tasa de mortinatalidad y la tasa de mortalidad infantil son ambas muy bajas. UN ٤٢ - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة باﻹدارة، فإن معدل المواليد الموتى ومعدل وفيات الرضع منخفضان للغاية.
    E. Medidas tomadas para reducir la tasa de mortinatalidad y la mortalidad de lactantes 412 - 416 117 UN هاء - التدابير المتخذة لتخفيض معدل المواليد الموتى ووفيات الرضع 412-416 140
    E. Medidas tomadas para reducir la tasa de mortinatalidad y la mortalidad de lactantes UN هاء - التدابير المتخذة لتخفيض معدل المواليد الموتى ووفيات الرضّع
    mortinatos por cada 1.000 nacimientos UN عدد المواليد الموتى لكل 000 1 مولود
    (no. de mortinatos por 1.000 partos) UN (عدد المواليد الموتى لكل 000 1 من المواليد)
    Número de mortinatos UN عدد المواليد الموتى
    Ese sistema asegura la notificación inmediata al Ministerio de todos los fallecimientos de madres y menores de 5 años y de los casos de muerte prenatal. UN ويكفل النظام إبلاغ الوزارة على الفور بكل حالة من حالات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال دون سن الخامسة أو المواليد الموتى.
    En África, el paludismo mata a un niño cada 30 segundos y es también responsable de 10.000 muertes maternas anuales, del 10% de los niños que nacen con peso bajo y del 5% de los casos de muerte prenatal en los países en los que es endémico. UN وتقتل الملاريا بمعدل طفل واحد كل 30 ثانية في أفريقيا. وهي أيضا مسؤولة عن 000 10 حالة وفاة نفاسية سنويا و 10في المائة من حالات نقص الوزن عند الولادة و 5 في المائة من حالات المواليد الموتى في البلدان الموبوءة بالملاريا.
    niños nacidos muertos y fallecimientos en el período neonatal temprano en maternidades de Georgia, 2002 Cuadro 14 UN 131 - المواليد الموتى ووفيات حديثي الولادة في دور الأمومة، جورجيا 2002 الجدول 14
    61. En lo que respecta a los nacidos vivos y muertos, el cuadro revela que la tasa general de nacidos muertos recientes y macerados ha registrado un aumento durante los cuatro años considerados (desde solo el 0,67% en 2010 hasta el 3,3% en 2012). UN 61 - وفيما يتعلق بالمواليد الأحياء والمواليد الموتى، يبين الجدول أن نسبة المواليد الموتى حديثا والعطنة معا ما برحت في تزايد خلال فترة السنوات الأربع (من 0.67 في المائة في عام 2010 إلى 3.3 في المائة في عام 2012).
    Reducción de las muertes prenatales y la mortalidad infantil UN خفض معدلات المواليد الموتى ووفيات الرضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more