"الموت على" - Translation from Arabic to Spanish

    • morir a
        
    • morir en
        
    • morir antes que
        
    • muerte a
        
    • morir por
        
    • estar muerto
        
    • muertos a golpes
        
    • de morir
        
    • la muerte
        
    • de muerte
        
    • morir que
        
    • muerte por
        
    Todo lo que queda es ese deseo ardiente de morir a manos de tu gran y poderoso dios. Open Subtitles ذلك كل ما تبقى من هذه الرغبة الشديدة في الموت على يدّ إلهك العظيم والقوي
    En el arte y la literatura griega, se representaban como atrevidas y deseables, pero también aterradoras y mortales, y condenadas a morir a manos de los héroes griegos. TED صوَّرهن الفن والأدب الإغريقي، على أنهن جريئات ومحبوبات، لكنهن يًثرن الرعب والهلاك، وقدرهن الموت على يد أبطال الإغريق.
    Bueno, él se está desangrando hasta morir en el piso de mi cocina, yo diría que misión cumplida. Open Subtitles حسناً ، هو ينزف حتى الموت على أرضية مطبخي أستطيع أن أقول بأن المهمة أنجزت
    Hubiera querido morir en aquel momento, morir así con aquella imagen tuya... dentro del alma, con ese deseo inmenso que tengo de sentirte mía... Open Subtitles أردت الموت على الفور لأموت مع صورتك بداخلي مع هذه الرغبة الجامحة لأعرف أنك لي
    De todos modos, mi padre decia que preferia morir, antes que criar un hijo maricón. Open Subtitles على كل حال , ابي كان بفضل الموت على ان يربي طفلا ناعما
    Es ilegal imponer una pena de cadena perpetua o la pena de muerte a un niño con arreglo al Código de menores. UN وبموجب هذا القانون، يُحظر الحكم بالسجن مدى الحياة أو توقيع عقوبة الموت على طفل مدان.
    Mi peor pesadilla. morir por luciérnagas. Open Subtitles أسوء كابوس لي هو الموت على يد سراج الليل
    Lo mismo que pasa por la mente de todos... justo antes de matarse... que odian su vida... que es mejor estar muerto que vivo. Open Subtitles قبل أن يقتل نفسه بأنهم يكرهون حياتهم أنهم يفضلون الموت على الحياه
    Me dijo que preferiría morir a convertirse en otro. Open Subtitles لقد أخبرنى أنه يفضل الموت على أن يتحول إلى شيئاً آخر
    Porque prefiero morir a que la gente no sepa en qué tiendas estuve. Open Subtitles أفضل الموت, على أن يعرف الناس ما هي القصة التي تعرضت لها؟
    Ella le dijo a las otras esposas que preferiría morir a casarse con el cruel jeque. Open Subtitles لقد أخبرت الزوجات الأخريات أنها تفضل الموت على الزواج من هذا الشيخ عديم القلب
    ¿Las mujeres prefieren morir a desnudarse ante ti? Open Subtitles امرأة تفضل الموت على أن تظهر أمامك عارية؟
    ¿Las mujeres prefieren morir a desnudarse ante ti? Open Subtitles امرأة تفضل الموت على أن تظهر أمامك عارية؟ إنها خائفة
    Algunos de ellos, sus corazones rotos, eligió morir en el alambre electrificado. Open Subtitles البعض أنكسرت قلوبهم فأختاروا الموت على سياج الأسلاك المكهربة
    Siempre quise morir en la cama. Open Subtitles حسناً، دائماً كنتُ أريد الموت على الفراش
    Si no he vuelto, es porque me ahogué hasta morir en el popurrí de mal olor. Open Subtitles إذا كنت لا يخرج، فمن لأنني اختنق حتى الموت على رائحة مجففات.
    Prefería morir antes que dejar que un Eriksson toque a mi pequeña. Open Subtitles أفضّل الموت على أن أجعل عائلة اريكسون تلمس ابنتي الصغيرة
    No se condena a muerte a una mujer. Ya verá. Open Subtitles لم يسبق أن طبقوا عقوبة الموت على إمرأة لا تقلقي
    ..que él eligió morir por encima del examen de ingreso. Open Subtitles و هو فضَّل الموت على التقدم لامتحان القبول
    Preferiría estar muerto, es mucho peor ni quitarme la vida sería peor. Open Subtitles أفضل الموت على حدوث ذلك، إنه أبشع مما تتصورن يمكنكم أخذ حياتي إن شئتم
    a) El 7 de junio de 1997, tres aldeanos de Wan Kyawng, población Murngpan del Estado de Shan fueron presuntamente muertos a golpes por tropas del batallón de infantería ligera Nº 332 de Murngpan; las tres presuntas víctimas fueron Loong Za Li, Loong Nan Ta y Sai Ta. UN )أ( في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، زعم أن ثلاثة قرويين من وان كياونغ، في منطقة مورنغبان، بولاية شان، ضربوا حتى الموت على يد قوات من كتيبة المشاة الخفيفة رقم ٣٣٢ من مورنغبان.
    Ritualiza el impacto de la muerte en las familias y las comunidades. TED فإنها تعطي طابعا شعائريا لأثر الموت على الأسر والمجتمعات المحلية.
    Una vez me dijiste que preferirías morir... que vivir otro día más como un Goa'uld. Open Subtitles أخبرتني سابقاً أنك تفضّل الموت على أن تعيش يوماً ك جوؤولد
    Habrá fuego, azufre y muchos diálogos rencorosos muerte por Dorota. Open Subtitles كبرت وحريق والعديد من التعليقات الجانبية السيئة الموت على يد دورودا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more