"الموجودة في فيينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • con sede en Viena
        
    • situadas en Viena
        
    • sede en Viena que
        
    Se ha reducido la adquisición de libros y publicaciones periódicas para la Biblioteca que sirven de apoyo a las dependencias sustantivas y administrativas de las Naciones Unidas con sede en Viena. UN تخفيض اقتناء كتب ودوريات للمكتبة يتم شراؤها دعما لوحدات اﻷمم المتحدة الفنية واﻹدارية الموجودة في فيينا.
    El costo total del proyecto no será superior a 52,5 millones de euros, de los cuales el país anfitrión pagará 50 millones y las organizaciones con sede en Viena, 2,5 millones. UN ولن تتجاوز التكلفة الإجمالية للمشروع أكثر من 52.5 مليون يورو سيدفع منها البلد المضيف 50 مليون يورو، فيما تدفع المنظمات الموجودة في فيينا 2.5 مليون يورو.
    Contribución de otras organizaciones con sede en Viena a la UN مساهمات المنظمات الأخرى الموجودة في فيينا في العمليات المشتركة
    El Servicio de Gestión de Recursos Humanos está encargado de la ejecución del subprograma con respecto a todas las dependencias de la Secretaría situadas en Viena. UN وتضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع كيانات الأمانة العامة الموجودة في فيينا.
    El Servicio de Gestión de Recursos Humanos está encargado de la ejecución del subprograma con respecto a todas las dependencias de la Secretaría situadas en Viena. UN وتضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع كيانات الأمانة العامة الموجودة في فيينا.
    28F.27 El Servicio de Gestión de Recursos Humanos de la División de Gestión está encargado de la ejecución del subprograma con respecto a todas las dependencias de la Secretaría situadas en Viena. UN 28 واو-27 تضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية التابعة لشعبة الإدارة بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع وحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا.
    Manifiesta la esperanza de que el próximo año los organismos del sistema de las Naciones Unidas con sede en Viena inauguren una nueva era de cooperación y asociación. UN وأعرب عن أمله في أن يُطلّ على وكالات منظومة الأمم المتحدة الموجودة في فيينا فجر جديد من التعاون والشراكة.
    Contribución de otras organizaciones con sede en Viena a la administración UN مساهمات المنظمات الأخرى الموجودة في فيينا في العمليات المشتركة
    Contribución de otras organizaciones con sede en Viena a la administración de edificios comunes UN مساهمات المنظمات الأخرى الموجودة في فيينا في العمليات العمومية
    Contribución de otras organizaciones con sede en Viena a la administración de edificios comunes UN مساهمات المنظمات الأخرى الموجودة في فيينا في العمليات العمومية
    Al finalizar mi declaración, debo dar las gracias, en nombre del OIEA y en el mío propio, al Gobierno de Austria, que sin cesar ha cumplido funciones de excelente anfitrión de casa al OIEA y a otras organizaciones con sede en Viena. UN وفي نهاية هذا البيان لا بد لي أن أعبر عن الشكر بالنيابة عن الوكالة وباﻹصالة عن نفسي لحكومة النمسا التي ما فتئت مضيفا ممتازا للوكالة والمنظمات اﻷخرى الموجودة في فيينا.
    En relación con esto último, la delegación cubana destaca que la reorientación de las actividades de los organismos con sede en Viena debería ser producto de la decisión de los Estados Miembros. UN أما فيما يتعلق بهذه الشعبة، فقد أشار إلى أن عملية إعادة توجيه أنشطة اﻷجهزة الموجودة في فيينا ينبغي أن تكون موضوع قرار تتخذه الدول اﻷعضاء.
    Tras tener en cuenta acuerdos de participación en la financiación de los gastos previstos con las organizaciones con sede en Viena que ascienden a 6.467.700 dólares, se pide a la Asamblea que examine la posibilidad de consignar 85.965.800 dólares en cifras netas. UN وبوضع ترتيبات تقاسم التكاليف المرتقبة مع المنظمات الموجودة في فيينا بعين الاعتبار، وقيمتها 700 467 6 دولار، يقدم التقرير لنظر الجمعية العامة طلبا لتخصيص اعتماد صاف قدره 800 965 85 دولار.
    También se procurará que el personal de todas las entidades de las Naciones Unidas con sede en Viena tenga acceso a servicios médicos apropiados, incluidos programas de salud y bienestar integral. UN وستبذل كذلك جهود لكفالة توفير الخدمات الطبية الملائمة، بما في ذلك برامج الصحة والعافية، للموظفين في جميع كيانات الأمم المتحدة الموجودة في فيينا.
    A finales de 2005, en el marco del plan de actividades de la biblioteca, se aprobó un nuevo servicio de biblioteca para las dependencias de la Secretaría situadas en Viena, que quedó plenamente establecido en mayo de 2007 con el nombre de Biblioteca de las Naciones Unidas en Viena. UN وفي أواخر عام 2005، أقرت خدمة مكتبية جديدة لوحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا في إطار خطة عمل المكتبة، وتم إنشاؤها في أيار/مايو 2007 بوصفها مكتبة الأمم المتحدة في فيينا.
    29G.19 El Director de la División de Gestión es responsable de liderar y dirigir en forma eficaz la gestión de los servicios administrativos, los servicios de conferencias y los servicios de apoyo conexos para las entidades de las Naciones Unidas situadas en Viena. UN 29 زاي-19 يتولى مدير شعبة الإدارة مسؤولية توفير القيادة والتوجيه الفعالين فيما يتعلق بإدارة الخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ذات الصلة المقدمة لكيانات الأمم المتحدة الموجودة في فيينا.
    29G.35 El Servicio de Gestión de Recursos Humanos está encargado de la ejecución del subprograma con respecto a todas las dependencias de la Secretaría situadas en Viena. UN 29 زاي-35 وتتحمل دائرة إدارة الموارد البشرية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع كيانات الأمانة العامة الموجودة في فيينا.
    d) Gestión de los servicios de apoyo administrativo y supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la ejecución por las dependencias de la Secretaría situadas en Viena de las directivas y decisiones del Comité de Políticas de Gestión en materia de gestión; UN (د) إدارة خدمات الدعم الإداري ورصد عملية الإصلاح الإداري وتنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا لتوجيهات ومقررات لجنة السياسات الإدارية في مجال الإدارة؛
    28F.16 El Director de la División de Gestión está encargado de dar liderazgo y dirección eficaces en la gestión de los servicios administrativos, los servicios de conferencias y los servicios de apoyo conexos para las entidades de las Naciones Unidas situadas en Viena. UN 28 واو-16 يضطلع مدير شعبة الإدارة بالمسؤولية عن توفير القيادة والتوجيه الفعالين فيما يتعلق بإدارة الخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ذات الصلة المقدمة للكيانات التابعة للأمم المتحدة الموجودة في فيينا.
    d) Gestión de los servicios de apoyo administrativo y supervisión del proceso de reforma de la gestión y de la ejecución por las dependencias de la Secretaría situadas en Viena de las directivas y decisiones del Comité de Políticas de Gestión en materia de gestión. UN (د) إدارة خدمات الدعم الإداري ورصد عملية الإصلاح الإداري وتنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا توجيهات ومقررات لجنة السياسات الإدارية في مجال الإدارة.
    29F.16 El Director de la División de Gestión es responsable de liderar y dirigir en forma eficaz la gestión de los servicios administrativos, los servicios de conferencias y los servicios de apoyo conexos para las entidades de las Naciones Unidas situadas en Viena. UN 29 واو-16 يضطلع مدير شعبة الإدارة بالمسؤولية عن توفير القيادة والتوجيه الفعالين فيما يتعلق بإدارة الخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ذات الصلة المقدمة لكيانات الأمم المتحدة الموجودة في فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more