"الموجوده" - Translation from Arabic to Spanish

    • la
        
    • los
        
    • el
        
    • las
        
    • que
        
    • en
        
    • del
        
    Puedes hacerles todos las pruebas que quieras y parecerá la mejor mierda en el universo... pero los ingredientes... se cancelan entre sí. Open Subtitles يمكنك أن تـُـجرى كل الإختبارات التى تريدها وستبدو أنها أفضل الأنواع الموجوده فى الكون لكن المكونات تلغى أحدها الآخر
    Al menos, la niña de entonces... tenía un alma y un corazón hermoso. Open Subtitles على الاقل الفتاه الموجوده فى السابق قلبها و روحها كانوا جميلين
    Cuando estamos empujando en los incendios en nuestros cuerpos o los incendios en el mundo, tenemos que estar respirando juntos, para poder empujar juntos. TED عندما ندفع في الحرائق الموجودة بأجسادنا أو في الحرائق الموجوده في العالم، نحن بحاجة إلى التنفس معاً لكي ندفع معاً.
    los ganaderos convierten los pueblos en campamentos... con más asesinatos que en Nueva York o los Angeles hoy en día. Open Subtitles لقد حول رعاة الماشية البلدة لمعسكرات مسلّحة بمعدلات للقتل فاقت تلك الموجوده بنيويورك الحديثة أو لوس أنجلوس
    Abby está corriendo las huella de la ventana del lado del conductor en el AFIS. Open Subtitles آبى تقوم بمطابقه البصمات الموجوده على الزجاج الجانبى من خلال برنامج مطابقه البصمات
    Molly es nombre de tobillo gordo, para que lo sepais, pero no me oiréis decir eso porque soy la figura del auto-control. Open Subtitles مولي هو اسم الدهون الموجوده في الكاحل فقط للمعلوميه لكن لن تسمعوني اقول ذلك لانني احاول التحكم في النفس
    Lo que significa usar la infraestructura existente tanto como sea posible. TED هذا يعنى استخدام البنية التحتية الموجوده قدر الامكان
    ¿Las tres casas junto a la roca? Open Subtitles أنت تعلم الثلاث منازل الموجوده عند الصخور البيضاء
    Te he hablado de la energía de esta casa. Open Subtitles سمعتينى أتحدث بخصوص القوه الموجوده فى هذا المنزل
    Orión alardeaba de poder matar a todos los animales de la faz de la tierra. Open Subtitles اوريون ادعى انه سيقتل كل الحيوانات الموجوده على الارض
    ¡Los únicos sacos estaban llenos de porquería! Open Subtitles الأكياس الوحيده الموجوده هى أكياس القمامه
    Y los perros domésticos tienen en cierto modo también, un yo-autobiográfico. TED وكل الكلاب الموجوده في المنزل لديها الذهن المبرمج الى حد ما.
    las grapas están muy profundas, te pondré anestésico para disminuir el dolor. Open Subtitles ان الدبابيس الموجوده في يدك عميقه جدا لذلك سأقوم بتخديرك
    A ver si las marcas de Mary-Anne coinciden con las de Polly Nichols. Open Subtitles لنري أذا كانت جروح ماريان تطابق تلك الموجوده في بولي نيكولاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more