"الموحدة لكوسوفو" - Translation from Arabic to Spanish

    • consolidado para Kosovo
        
    • consolidado de Kosovo
        
    • consolidados de Kosovo
        
    Recibieron asistencia social 187.000 kosovares, por un total de 32 millones de euros, con cargo al presupuesto consolidado para Kosovo UN تلقى 000 187 من أهالي كوسوفو مساعدات اجتماعية بلغ مجموعها 32 مليون يورو من الميزانية الموحدة لكوسوفو
    El Representante Especial del Secretario General velará por que se establezcan mecanismos de auditoría independiente para el presupuesto consolidado para Kosovo. UN يكفل الممثل الخاص لﻷمين العام وضع ترتيبات مناسبة للمراجعة المستقلة للحسابات بالنسبة للميزانية الموحدة لكوسوفو.
    A los efectos de aprobar el Presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, UN وتحقيقا ﻷغراض الموافقة على الميزانية الموحدة لكوسوفو وغيرها من اﻷمور ذات الصلة، النفقات المأذون بها
    El sector de la educación constituye más del 26% del presupuesto consolidado de Kosovo. UN ويمثل التعليم ما يربو على 26 في المائة من الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    El propósito es transferir en 2003 todos los gastos ordinarios de apoyo a las comisarías al presupuesto consolidado de Kosovo. UN ومن المعتزم نقل جميع تكاليف الدم الروتيني المتعلق بمراكز الشرطة إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو خلال عام 2003.
    Exhorto a los Estados Miembros a que manifiesten su apoyo asegurando la viabilidad del presupuesto consolidado de Kosovo. UN وإنني أحث الدول اﻷعضاء على إبداء تأييدها بالعمل على إنجاح الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    El Representante Especial del Secretario General velará por que se establezcan mecanismos de auditoría independiente para el presupuesto consolidado para Kosovo. UN يكفل الممثل الخاص للأمين العام اتخاذ الترتيبات المناسبة لمراجعة الحسابات المستقلة للميزانية الموحدة لكوسوفو.
    A los efectos de modificar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, UN ولأغراض تعديل الميزانية الموحدة لكوسوفو والمسائل ذات الصلة،
    A los efectos de aprobar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, UN ولأغراض اعتماد الميزانية الموحدة لكوسوفو والمسائل الأخرى ذات الصلة،
    Cuentas del presupuesto consolidado para Kosovo UN حسابات الميزانية الموحدة لكوسوفو
    PRESUPUESTO consolidado para Kosovo UN الميزانية الموحدة لكوسوفو لسنة ١٩٩٩
    37.7 Los pagos de todas las multas o cantidades previstas en el presente artículo se harán al Presupuesto consolidado para Kosovo. UN ٧٣-٧ تدفع أي غرامات أو رسوم تفرض وفقا لهذا البند إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Otras importantes cuestiones abarcadas incluyeron la relación entre el presupuesto de la UNMIK y el presupuesto consolidado para Kosovo y la coordinación de los organismos de las Naciones Unidas en Kosovo. UN وشملت المواضيع الهامة الأخرى التي تناولتها المناقشة العلاقة بين ميزانية قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والميزانية الموحدة لكوسوفو والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في كوسوفو.
    c) Administrar de manera eficaz y eficiente los recursos asignados al Departamento del presupuesto consolidado para Kosovo o de cualquier otra fuente. UN (ج) كفالة الفعالية والكفاءة في إدارة الموارد المقدمة إلى الإدارة من الميزانية الموحدة لكوسوفو أو من أي مصدر آخر.
    Con los estipendios para los proyectos de efecto inmediato se financiaron también servicios gubernamentales hasta que comenzó la ejecución del presupuesto consolidado de Kosovo. UN كما قامت مشاريع التأثير السريع بتمويل الخدمات الحكومية قبل تنفيذ الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Los ingresos derivados del impuesto sobre la renta presunta se consignarán en el presupuesto consolidado de Kosovo. UN تودع الإيرادات المحصلة من الضريبة الافتراضية في الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Limitación de los fondos del Presupuesto consolidado de Kosovo destinados a las instalaciones del Servicio de Policía de Kosovo UN القصور في الأموال الموفرة من الميزانية الموحدة لكوسوفو من أجل دعم مرافق دائرة شرطة كوسوفو
    El Gobierno de Kosovo también ha asignado 7 millones de euros para proyectos de retorno con cargo al superávit arrojado por el presupuesto consolidado de Kosovo de 2002. UN كما رصدت حكومة كوسوفو 7 ملايين يورو لأنشطة متعلقة بالعائدين من فائض الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2002.
    En el presupuesto consolidado de Kosovo para 2006 se ha incluido una consignación de 417.000 euros, que es insuficiente para concluir los programas de reconstrucción e indemnización. UN ووضع مبلغ 000 417 يورو في الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2006، ولكنه غير كاف لإكمال برامج التعمير والتعويض.
    Todos los ministerios, los municipios y los proveedores de servicios financiados por el presupuesto consolidado de Kosovo necesitan normas sobre los servicios públicos. UN وتحتاج كل الوزارات والبلديات ومزودي الخدمات الممولين من الميزانية الموحدة لكوسوفو إلى معايير للخدمات العمومية.
    La partida de sueldos de los 76.700 funcionarios supondrá alrededor del 30% del presupuesto consolidado de Kosovo de 2006. UN وستعادل تكلفة أجور 700 76 من موظفي الخدمة المدنية نحو 30 في المائة من الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    De acuerdo con las pruebas obtenidas por los investigadores, el funcionario, en dos oportunidades, había malversado fondos consolidados de Kosovo. UN وقد عثر المحققون على أدلة تثبت أن الموظف قام في مناسبتين باختلاس أموال الصناديق الاستئمانية الموحدة لكوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more