"الموصوفة في المرفق" - Translation from Arabic to Spanish

    • descritas en el anexo
        
    • descritos en el anexo
        
    5. El presente Protocolo no se aplicará a las municiones descritas en el anexo técnico A. UN 5- لا ينطبق هذا البروتوكول على الذخائر الموصوفة في المرفق التقني ألف.
    6. Se prohíbe a las Altas Partes Contratantes transferir municiones en racimo que no sean las descritas en el anexo técnico B. UN 6- يُحظر على الطرف المتعاقد السامي نقل الذخائر العنقودية غير تلك الموصوفة في المرفق التقني باء.
    1. Las municiones en racimo que no sean las descritas en el anexo técnico B y hayan sido fabricadas antes de 1980; UN 1- الذخائر العنقودية غير تلك الموصوفة في المرفق التقني باء والتي أُنتجت قبل عام 1980؛
    1. Queda prohibido a las Altas Partes Contratantes usar, transferir, adquirir, almacenar o retener las municiones de racimo descritas en el anexo técnico C. UN 1- يُحظر على الطرف المتعاقد السامي استعمال الذخائر العنقودية الموصوفة في المرفق التقني جيم أو نقلها أو حيازتها بطريقة أخرى أو الاحتفاظ بها.
    Hay que aplicar estrictamente los métodos de ajuste de los costos descritos en el anexo IV del informe de la Comisión Consultiva. UN وينبغي ألا يكون هناك أي خروج عن منهجيات إعادة تقدير التكاليف الموصوفة في المرفق الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية.
    2. Queda prohibido a las Altas Partes Contratantes usar, desarrollar, producir o adquirir de otro modo, almacenar o retener municiones en racimo que no sean las descritas en el anexo técnico B. UN 2- يُحظر على الطرف المتعاقد السامي استعمال الذخائر العنقودية غير تلك الموصوفة في المرفق التقني باء أو استحداثها أو إنتاجها أو حيازتها بطريقة أخرى أو تخزينها أو الاحتفاظ بها.
    b) Destruirá o asegurará la destrucción de todas las municiones en racimo bajo su jurisdicción y control que sean distintas de las descritas en el anexo técnico B, tan pronto como sea factible, comenzando, a más tardar: UN (ب) تدمير أو ضمان تدمير جميع الذخائر العنقودية المشمولة بولايته والخاضعة لسيطرته غير الذخائر الموصوفة في المرفق التقني باء وذلك في أقرب وقت ممكن، على أن يبدأ ذلك في موعد لا يتجاوز:
    b) Los programas de vigilancia y gestión de las existencias de las municiones en racimo descritas en el anexo técnico B, de conformidad con el párrafo 1 c) del artículo 5; UN (ب) برامج مراقبة وإدارة مخزونات الذخائر العنقودية الموصوفة في المرفق التقني باء وفقاً للفقرة الفرعية 1(ج) من المادة 5؛
    d) La destrucción de las municiones en racimo bajo su jurisdicción y control que no sean las descritas en el anexo técnico B: UN (د) تدمير الذخائر العنقودية المشمولة بولايتها والخاضعة لسيطرتها غير الذخائر الموصوفة في المرفق التقني باء:
    e) Las municiones en racimo que no se ajusten a las normas descritas en el anexo técnico B retenidas con arreglo al párrafo 11 del artículo 4; UN (ه( الذخائر العنقودية التي لا تستوفي المعايير الموصوفة في المرفق التقني باء والتي تحتفظ بها وفقا للفقرة 11 من المادة 4؛
    2. Las municiones en racimo que no sean las descritas en el anexo técnico B a menos que estén sujetas a períodos de aplazamiento de conformidad con los párrafos 3 y 7 del artículo 4. UN 2- الذخائر العنقودية غير تلك الموصوفة في المرفق التقني باء ما لم تكن خاضعة لفترات تأجيل عملاً بالفقرتين 3 و7 من المادة 4.
    b) Los programas de vigilancia y gestión de las existencias para el almacenamiento de las municiones en racimo descritas en el anexo técnico B, de conformidad con el párrafo 1 c) del artículo 6; UN (ب) برامج مراقبة وإدارة مخزونات الذخائر العنقودية الموصوفة في المرفق التقني باء وفقاً للفقرة الفرعية 1(ج) من المادة 6؛
    d) La destrucción de las municiones en racimo bajo su jurisdicción y control que no sean las descritas en el anexo técnico B: UN (د) تدمير الذخائر العنقودية المشمولة بولايتها والخاضعة لسيطرتها غير الذخائر الموصوفة في المرفق التقني باء:
    b) Los programas de vigilancia y gestión de las existencias para el almacenamiento de las municiones en racimo descritas en el anexo técnico B, de conformidad con el párrafo 1 c) del artículo 6; UN (ب) برامج مراقبة وإدارة مخزونات الذخائر العنقودية الموصوفة في المرفق التقني باء وفقاً للفقرة الفرعية 1(ج) من المادة 6؛
    d) La destrucción de las municiones en racimo bajo su jurisdicción y control que no sean las descritas en el anexo técnico B: UN (د) تدمير الذخائر العنقودية المشمولة بولايتها والخاضعة لسيطرتها غير الذخائر الموصوفة في المرفق التقني باء:
    b) Los programas de vigilancia y gestión de las existencias para el almacenamiento de las municiones en racimo descritas en el anexo técnico B, de conformidad con el párrafo 1 c) del artículo 6; UN (ب) برامج مراقبة وإدارة مخزونات الذخائر العنقودية الموصوفة في المرفق التقني باء وفقاً للفقرة الفرعية 1(ج) من المادة 6؛
    d) La destrucción de las municiones en racimo bajo su jurisdicción y control que no sean las descritas en el anexo técnico B: UN (د) تدمير الذخائر العنقودية المشمولة بولايتها والخاضعة لسيطرتها غير الذخائر الموصوفة في المرفق التقني باء:
    b) Los programas de vigilancia y gestión de las existencias de las municiones en racimo descritas en el anexo Técnico B, de conformidad con el párrafo 1 c) del artículo 6; UN (ب) برامج مراقبة وإدارة مخزونات الذخائر العنقودية الموصوفة في المرفق التقني باء وفقاً للفقرة الفرعية 1(ج) من المادة 6؛
    Los efectos descritos en el anexo son a menudo de aplicación muy específica a un escenario de exposición determinado. UN والآثار الموصوفة في المرفق كثيراً ما تكون مرتبطة على نحو محدد تماماً بسيناريو تعرُّض معيّن.
    Cuando proceda, los factores relativos al uso en misión, descritos en el anexo F, se aplicarán a las tasas de reembolso por autosuficiencia. UN ٨ - تطبق عوامل استخدام البعثة الموصوفة في المرفق واو في حالة انطباقها، على معدلات السداد الخاصة بالاكتفاء الذاتي.
    Cuando proceda, los factores relativos al uso en misión, descritos en el anexo F, se aplicarán a las tasas de reembolso por autosuficiencia. UN ٨ - تطبق عوامل استخدام البعثة الموصوفة في المرفق واو في حالة انطباقها، على معدلات تسديد التكاليف الخاصة بالاكتفاء الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more