"الموضوعية من جدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • SUSTANTIVOS DE
        
    • sustantivos del
        
    • de fondo del
        
    II. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE UN اﻹجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA UN اﻹجــراءات التـي اتخذهـــا مجلس التجـارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA UN الاجـراءات التــي اتخذهــا مجلس التجــارة والتنميــة بشــأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    Consultas oficiosas sobre la cuestión de los temas sustantivos del programa del período de sesiones sustantivo de 1997 de la Comisión. UN مشاورات غير رسمية بشأن مسألة البنود الموضوعية من جدول أعمال الدورة الموضوعية للجنة لعام ١٩٩٧.
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre temas sustantivos del programa y otras cuestiones de organización UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البنود الموضوعية من جدول أعمالها وغيرها من المسائل التنظيمية
    Consultas oficiosas de participación abierta en relación con temas sustantivos del programa y otras cuestiones de organización UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البنود الموضوعية من جدول أعمالها وغيرها من المسائل التنظيمية
    I. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA 6 UN مقدمة أولا - اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنـود الموضوعية من جدول أعماله
    I. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA UN اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA UN اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    I. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA 6 UN اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA UN بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    La Asamblea pidió también al Décimo Congreso que elaborase una declaración única que contuviera sus recomendaciones sobre los diversos temas SUSTANTIVOS DE su programa. UN كما رجت الجمعية من المؤتمر العاشر أن يضع اعلانا وحيدا يتضمن توصياته بشأن مختلف البنود الموضوعية من جدول أعماله .
    I. MEDIDAS ADOPTADAS POR LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE LOS TEMAS SUSTANTIVOS DE SU PROGRAMA 7 UN أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 6
    II. Resúmenes de los debates de la Junta sobre los temas SUSTANTIVOS DE su programa UN الثاني - موجز المناقشة التي أجراها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    El Grupo de Consulta de composición abierta de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas celebrará consultas oficiosas sobre la cuestión de los temas sustantivos del programa del período de sesiones sustantivo de 1997 de la Comisión. UN سيجري الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية التابع للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بنزع السلاح مشاورات غير رسمية بشأن مسألة البنود الموضوعية من جدول أعمال الدورة الموضوعية للجنة لعام ١٩٩٧.
    El Grupo de Consultas de participación abierta de la Comisión de Desarme celebrará consultas oficiosas sobre la cuestión de los temas sustantivos del programa del período de sesiones sustantivo de 1997 de la Comisión. UN سيجري الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية التابع للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بنزع السلاح مشاورات غير رسمية بشأن مسألة البنود الموضوعية من جدول أعمال الدورة الموضوعية للجنة لعام ١٩٩٧.
    Expresa la esperanza de que la Comisión pueda volver a los temas sustantivos del programa sin gastar más tiempo y recursos en intercambios improductivos de este tipo. UN ثم أعرب عن أمله في أن تعود اللجنة إلى البنود الموضوعية من جدول أعمالها دون إنفاق المزيد من الوقت والموارد على هذا السجال غير المثمر.
    No obstante, si resulta imposible llegar pronto a un acuerdo sobre los temas sustantivos del programa, podemos tomar una decisión sobre el rumbo que podemos seguir. UN ولكن، إذا ثبت أن من المتعذر التوصل إلى اتفاق في وقت مبكر بشأن البنود الموضوعية من جدول الأعمال، يمكننا أن نبت بشأن مسار آخر للعمل.
    Hace mucho tiempo que participamos activamente en los debates relativos a los temas sustantivos del programa de trabajo de la Comisión de Desarme y hemos contribuido a ese debate. UN والواقع أننا شاركنا بنشاط منذ وقت طويل في المناقشات بشأن البنود الموضوعية من جدول أعمال هيئة نزع السلاح، وساهمنا بنشاط في تلك المناقشات.
    Creo que, si todos estamos dispuestos a seguir esforzándonos, la mejor opción sería tratar de trabajar durante esta semana en la propuesta del Presidente a fin de lograr un acuerdo sobre los temas sustantivos del programa de trabajo. UN وأعتقد أنه إذا كان الجميع على استعداد لأن نواصل جهودنا فإن أفضل خيار في هذه الحالة سيكون أن نحاول في هذا الأسبوع مناقشة اقتراح الرئيس من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن البنود الموضوعية من جدول الأعمال.
    4. Examen de los temas sustantivos del programa del 11º Congreso: UN 4- النظر في البنود الموضوعية من جدول أعمال المؤتمر الحادي عشر:
    En su resolución 1996/7, el Consejo Económico y Social decidió cuáles serían los temas de fondo del programa de la Comisión de Desarrollo Social para sus futuros períodos de sesiones y un programa plurianual de trabajo para el examen de las cuestiones prioritarias. UN ١ - بت المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٦/٧، في البنود الموضوعية من جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دوراتها المقبلة، وفي برنامج عمل متعدد السنوات لبحث المواضيع ذات اﻷولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more