"الموضوع العام للاجتماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • tema general de la reunión
        
    • tema general del acto
        
    • tema general titulado
        
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو ' ' الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري``.
    Nota del Secretario General sobre el tema general de la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN مذكرة من الأمين العام عن الموضوع العام للاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    El tema general de la reunión fue " la movilización de la inversión privada para el desarrollo " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " تعبئة الاستثمار الخاص لأغراض التنمية " .
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " .
    2 Los debates de las cuatro mesas redondas estarán dedicados al tema general del acto especial. UN (2) ستركز اجتماعات المائدة المستديرة على الموضوع العام للاجتماع الخاص.
    a) En las mesas redondas se examinará el tema general titulado " Víctimas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia: reconocimiento, justicia y desarrollo " ; UN (أ) تتناول جلستا المائدة المستديرة الموضوع العام للاجتماع " ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: الاعتراف والعدالة والتنمية " ؛
    El tema general de la reunión fue " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    El tema general de la reunión fue " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " .
    El tema general de la reunión fue " El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: estado de aplicación y labor futura " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en la financiación para el desarrollo " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الاتساق والتنسيق والتعاون لتمويل التنمية " .
    El tema general de la reunión fue " El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: estado de aplicación y labor futura " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية " .
    El tema general de la reunión fue " Construir el futuro que queremos: de Río+20 a la agenda para el desarrollo después de 2015 " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " بناء المستقبل الذي نصبو إليه: من مؤتمر ريو+20 إلى خطة التنمية لما بعد عام 2015 " .
    En ese contexto, el tema general de la reunión se describió como la " reestructuración del Estado para el desarrollo y el cambio socioeconómico " . UN ٤ - وعلى ضوء هذه الخلفية، حُدد الموضوع العام للاجتماع كما يلي: " إعادة تصميم الدولة من أجل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والتغيير " .
    El tema general de la reunión fue: " Perspectiva del sector empresarial sobre la aplicación del Consenso de Monterrey: cuestiones críticas, éxitos y próximas medidas " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو: " منظور قطاع الأعمال فيما يتعلق بتنفيذ توافق آراء مونتيري: القضايا الحرجة، وأمثلة عن حالات النجاح، والخطوات المقبلة " .
    El tema general de la reunión fue " Coherencia de los sistemas internacionales de financiación y comercio en apoyo del desarrollo: responsabilidades nacionales y obligaciones internas " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع " تساوق النظم المالية والتجارية الدولية دعما للتنمية: المسؤوليات الوطنية والالتزامات الدولية " .
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey: el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو (التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية).
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey y del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 " .
    3. Decide además que la reunión conste de una sesión plenaria de apertura, seguida por dos mesas redondas de alto nivel por la mañana y dos mesas redondas de alto nivel por la tarde, en que se examine el tema general de la reunión, y de una sesión plenaria de clausura; UN 3 - تقرر كذلك أن يتألف الاجتماع من جلسة افتتاحية عامة، يعقبها اجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى في الصباح واجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى بعد الظهر تتناول الموضوع العام للاجتماع وجلسة ختامية عامة؛
    2 Los debates de las cuatro mesas redondas estarán dedicados al tema general del acto especial. UN (2) ستركز اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة على الموضوع العام للاجتماع الخاص.
    a) En las mesas redondas se examinará el tema general titulado " Víctimas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia: reconocimiento, justicia y desarrollo " ; UN (أ) تتناول جلستا المائدة المستديرة الموضوع العام للاجتماع " ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: الاعتراف والعدالة والتنمية " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more