"الموظفين الدوليين المشاركين" - Translation from Arabic to Spanish

    • los funcionarios internacionales que participan
        
    • del personal internacional que participa
        
    Documento de trabajo presentado por la Sra. Hampson sobre la responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de paz UN ورقة عمل أعدتها السيدة هامبسون عن مسؤولية الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    Responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de apoyo a la paz: proyecto de resolución UN محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات لدعم السلام: مشروع قرار
    Documento de trabajo sobre la responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de paz, presentado UN ورقة عمل عن مسؤولية الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    De no hacerse esto se estarían poniendo en peligro miles de vidas y la seguridad del personal internacional que participa en operaciones de asistencia humanitaria y de desarrollo. UN إن الفشل في الاضطلاع بهذه المهمة سيعرض آلاف اﻷرواح للخطر، وسيشكل تهديدا مستمرا لسلامة الموظفين الدوليين المشاركين في العمليات الانسانية وفي المساعدة الانمائية.
    2. Documento de trabajo sobre la responsabilidad del personal internacional que participa en operaciones de apoyo a la paz (tema 3) UN 2- ورقة عمل عن مسؤولية الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام (البند 3)
    Responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de apoyo a la paz UN محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    1. Responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de apoyo a la paz 9 UN 1- محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام 7
    1. Responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de apoyo a la paz UN 1- محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    I. RESPONSABILIDAD DE los funcionarios internacionales que participan EN OPERACIONES DE APOYO A LA PAZ UN أولاً - محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    10. Documento de trabajo sobre la responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de paz (tema 3) (E/CN.4/Sub.2/2005/42) UN 10- ورقة عمل عن مسؤولية الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام (البند 3) (E/CN.4/Sub.2/2005/42)
    * La responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de apoyo a la Paz (Sra. Hampson) (proyecto de decisión 1); UN :: محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام (السيدة هامبسون) (مشروع المقرر 1)
    2. Responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de apoyo a la paz (tema 3) UN 2- محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام (البند 3)
    Documento de trabajo ampliado sobre la responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de apoyo a la paz, presentado por Françoise Hampson (A/HRC/Sub.1/58/CRP.3); UN ورقة عمل موسعة أعدتها فرانسواز هامبسون بشأن محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام (A/HRC/Sub.1/58/CRP.3)؛
    9. La Sra. Hampson presentó su documento de trabajo ampliado sobre la responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de apoyo a la paz (A/HRC/Sub.1/58/CRP.3). UN 9- قدمت السيدة هامبسون ورقة العمل الموسعة التي أعدتها بشأن محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام (A/HRC/Sub.1/58/CRP.3).
    Las conversaciones con la Comisión de Derecho Internacional se centraron en el último informe del Relator Especial de la Comisión sobre las reservas a los tratados (Sr. Pellet), el documento de trabajo sobre la responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de paz (Sra. Hampson) y el informe sobre la aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos (Sr. Decaux). UN وركزت المناقشات مع لجنة القانون الدولي على آخر تقرير لمقرر اللجنة الخاص المعني بالتحفظات على المعاهدات (السيد بيليه)، وورقة العمل عن محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام (السيدة هامبسون)، والتقرير بشأن تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم (السيد ديكو).
    44. El ACNUDH continúa su labor en la esfera de la administración de justicia, en particular sobre la administración de justicia por tribunales militares; la responsabilidad del personal internacional que participa en las operaciones de paz; las mujeres y los niños que se encuentran en prisión; y el derecho a interponer recursos en caso de violaciones de los derechos humanos. UN 44- وتواصل المفوضية عملها في مجال إقامة العدل، بما في ذلك إقامة العدل من خلال المحاكم العسكرية؛ ومساءلة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام؛ والنساء والأطفال الموجودين في السجون؛ والحق في الانتصاف من انتهاكات حقوق الإنسان.
    38. El ACNUDH sigue ocupándose de cuestiones relacionadas con los diversos aspectos de la normativa de derechos humanos en el ámbito de la administración de justicia, y en particular los tribunales militares, la responsabilidad del personal internacional que participa en las operaciones de paz, la situación de las mujeres y los niños encarcelados, y el derecho a reparación en los casos de violación de los derechos humanos. UN 38- تواصل المفوضية الاهتمام بالقضايا المتعلقة بمختلف جوانب قانون حقوق الإنسان المتصلة بإقامة العدل، بما في ذلك المحاكم العسكرية؛ ومساءلة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام؛ والنساء والأطفال الموجودين في السجون؛ والحق في الانتصاف في مواجهة انتهاكات حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more