Empleo de jubilados | UN | استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين |
Comparación del empleo de jubilados en los bienios de 1998-1999 y 2000-2001 | UN | استخـــدام الموظفين السابقين المتقاعدين خــــلال فتــرة السنتين 2000-2001 مقارنـــــة بفتـــرة السنتيــــن 1998-1999 |
Los párrafos 7 a 14 tratan de la cuestión del empleo de jubilados. | UN | 27 - وقال إن الفقرات من 7 إلى 14 تعالج مسألة استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين. |
El 41% de todos los jubilados contratados fueron mujeres. | UN | وبلغ نصيب المرأة من التعاقدات المبرمة مع الموظفين السابقين المتقاعدين 41 في المائة. |
Por lo tanto, los funcionarios jubilados son la principal fuente de esos conocimientos especializados. | UN | ولهذا فإن الموظفين السابقين المتقاعدين هم المصدر الرئيسي لهذه الخبرة. |
Empleo de jubilados (A/55/451, A/56/7 (párrs. 130 a 135), A/57/413 y A/57/469) | UN | استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين (A/55/451، A/56/7 (الفقرات 130-135)، A/57/413، A/57/469) |
Empleo de jubilados (A/55/451, A/56/7 (párrs. 130 a 135), A/57/413 y A/57/469) | UN | استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين (A/55/451، A/56/7 (الفقرات 130-135)، A/57/413، A/57/469) |
Empleo de jubilados (A/55/451, A/56/7 (párrs. 130 a 135), A/57/413 y A/57/469) | UN | استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين (A/55/451، A/56/7 (الفقرات 130-135)، A/57/413، A/57/469) |
IV. Empleo de jubilados en comparación con el bienio anterior | UN | رابعا - استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين مقارنة بفترة السنتين السابقة |
Los costos relacionados con la contratación de jubilados de los Estados Unidos aumentaron en 4,3 millones de dólares en 2002-2003 con respecto al bienio anterior. | UN | وزادت التكاليف المتعلقة باستخدام الموظفين السابقين المتقاعدين من مواطني الولايات المتحدة خلال الفترة 2002-2003 بمقدار 4.3 ملايين دولار مقارنة بالفترة 2000-2001. |
Empleo de jubilados (A/57/413 y A/57/469) | UN | استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين (A/57/413 و A/57/469) |
Empleo de jubilados (continuación) | UN | استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين (تابع) |
Empleo de jubilados (continuación) (A/57/413 y A/57/469) | UN | استخدام الموظفين السابقين المتقاعدين (تابع) (A/57/413 و A/57/469) |
En comparación con el bienio 2000-2001, el número de contrataciones en 2002-2003 aumentó en 65%, y el número de jubilados contratados aumentó en 245. | UN | 21 - بالمقارنة بفترة السنتين 2000-2001، زاد عدد التعاقدات خلال فترة السنتين 2002-2003 بنسبة 65 في المائة، وزاد عدد الموظفين السابقين المتقاعدين الذين جرى التعاقد معهم بمقدار245. |
Algo más de una cuarta parte (28,2%), de las contrataciones de jubilados se hizo mediante acuerdos de servicios especiales, que comprenden tanto los consultores como los contratistas independientes. | UN | وأُبرم ما يزيد على ربع (28.2 في المائة) التعاقدات مع الموظفين السابقين المتقاعدين عن طريق اتفاقات الخدمة الخاصة، التي شملت الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين بصفة شخصية. |
El costo de la contratación de jubilados para desempeñar esas funciones aumentó en 2000-2001 (182 dólares por día), con respecto a 1998-1999 (145 dólares por día). | UN | وأصبح التعاقد مع الموظفين السابقين المتقاعدين لأداء هذه المهام أكثر تكلفة في الفترة 2000-2001 (182 دولارا في اليوم) بالمقارنة بالفترة 1998-1999 (145 دولار في اليوم). |
El 69,4% de todas las contrataciones correspondió a 13 países, y el 44% de todos los jubilados contratados fueron mujeres. | UN | واستأثرت 13 بلدا بنسبة 69.4 في المائة من جميع التعاقدات. وبلغ نصيب المرأة من التعاقدات المبرمة مع الموظفين السابقين المتقاعدين 44 في المائة. |
Se contrató a los jubilados por períodos más largos, como lo indica el aumento en 99% del número de días trabajados en el bienio. | UN | وجرى التعاقد مع الموظفين السابقين المتقاعدين لمدد أطول، كما يتضح من الزيادة التي بلغت نسبتها 99 في المائة في عدد أيام العمل المنجزة خلال فترة السنتين. |
El aumento del empleo de funcionarios jubilados para prestar otros servicios es una señal de la mayor diversidad de funciones para los cuales se los contrata. | UN | وتوضح الزيادة في تشغيل الموظفين السابقين المتقاعدين في الخدمات الأخرى ازدياد التنوع في مجالات استخدامهم. |
Nota: Ocho ex funcionarios jubilados estuvieron empleados, con un total de 12 contratos. | UN | حاشية: استخدام ثمانية أفراد من الموظفين السابقين المتقاعدين فيما مجموعه 12 حالة تعاقد. |