"الموظفين لفترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • personal para el
        
    • de personal para
        
    • personal durante el
        
    • funcionarios en el período
        
    • del personal durante un período
        
    • plantilla para el
        
    Cuadro 5 Proyección de las necesidades de personal para el bienio 2010-2011 UN الجدول 5 - الاحتياجات المتوقعة من الموظفين لفترة السنتين 2010-2011
    El Programa se ha concentrado en estudios de políticas y gestión pública mediante un programa especial de postgrado en el que se prepara a personal para el período de transición; UN وركز البرنامج على مجال السياسة العامة والادارة من خلال برنامج خاص لما بعد الدراسات العليا يهدف الى اعداد الموظفين لفترة الانتقال.
    El cuadro que sigue resume los cambios que se proponen en la dotación de personal para el bienio 2006-2007 apoyados por el Comité Permanente: UN 14 - ويوجز الجدول أدناه التغييرات المقترح إدخالها في ملاك الموظفين لفترة السنتين 2006-2007، على نحو ما أيدته اللجنة الدائمة:
    El cuadro que sigue resume los cambios que se proponen en la dotación de personal para el bienio 20062007 apoyados por el Comité Permanente: UN 14 - ويوجز الجدول أدناه التغييرات المقترح إدخالها في ملاك الموظفين لفترة السنتين 2006-2007، على نحو ما أيدته اللجنة الدائمة:
    18. Decide también que la dotación de personal para el bienio 2012-2013 sea la que se indica en el anexo de la presente resolución; UN 18 - تقرر أيضاً أن يكون جدول ملاك الموظفين لفترة السنتين 2012-2013 على النحو المبيّن في مرفق هذا القرار؛
    18. Decide que la dotación de personal para el bienio 20122013 sea la que se indica en el anexo de la presente resolución; UN 18 - تقرر أن يكون جدول ملاك الموظفين لفترة السنتين 2012-2013 على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Comité Mixto sobre la dotación de personal para el bienio 2014-2015, en relación con los gastos administrativos. UN 18 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات مجلس المعاشات التقاعدية المتعلقة بملاك الموظفين لفترة السنتين 2014-2015 في إطار التكاليف الإدارية.
    Estimación de ingresos (excepto las contribuciones del personal) para el bienio 1992-1993, resolución 46/186 B UN اﻹيرادات المقدرة )بخلاف الاقتطاعات اﻹلزاميـة من مرتبــات الموظفين( لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، القرار ٤٦/١٨٦ ألف
    Ingresos revisados (excepto las contribuciones del personal) para el bienio 1990-1991: resolución 46/184 B UN ايرادات منقحـة )بخــلاف الاقتطاعــات اﻹلزامية من مرتبــات الموظفين( لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١، القرار ٤٦/١٨٤ باء
    Las necesidades de personal para el período de seis meses comprendido entre el 1º de junio y el 30 de noviembre de 1994 se basaban en las necesidades efectivas de la Misión. UN واستندت احتياجات الموظفين لفترة اﻷشهر الستة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى الاحتياجات الفعلية للبعثة.
    iv) La suma de 1.982.300 dólares, que corresponde al aumento de los ingresos distintos de los ingresos por concepto de contribuciones del personal para el bienio 1990-1991, aprobado por la Asamblea en su resolución 49/218; UN ' ٤` مبلغ ٣٠٠ ٩٨٢ ١ دولار، تمثل زيادة في اﻹيرادات من غير الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢١٨؛
    d) Más la suma de 7.297.700 dólares, que corresponde al aumento de los ingresos por concepto de contribuciones del personal para el bienio 1990-1991 aprobado por la Asamblea en su resolución 49/218. UN )د( مضافا إليها مبلغ ٧٠٠ ٢٩٧ ٧ دولار، تمثل زيادة في اﻹيرادات اﻵتية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢١٨.
    Estimación de ingresos (excepto las contribuciones del personal) para el bienio 1994-1995 (resolución 48/231 B) UN اﻹيـرادات المقدرة )بخـلاف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )القرار ٤٨/٢٣١ باء(
    Más: Ingresos revisados (excepto las contribuciones del personal) para el bienio 1994-1995 (resolución 49/220 B) UN إيـرادات منقحـة )بخـلاف الاقتطاعـات اﻹلزاميـة من مرتبات الموظفين( لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )القرار ٤٩/٢٢٠ باء(
    Ingresos revisados (excepto las contribuciones del personal) para el bienio 1992-1993 (resolución 48/229 B) UN إيــرادات منقحـة )بخـلاف الاقتطاعـات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )القرار ٤٨/٢١٩ باء(
    Disminución de ingresos (excepto las contribuciones del personal) para el bienio 1994-1995 (resolución 50/205 B) UN الانخفــاض فـي اﻹيـرادات )بخـلاف الاقتطـاعات اﻹلزاميـة مـن مرتبات الموظفين( لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )القرار ٥٠/٢٠٥ باء(
    ii) Menos 23.461.600 dólares, que corresponden a la disminución de los ingresos por concepto de contribuciones del personal para el bienio 1996-1997 aprobada por la Asamblea en su resolución 52/215 B. UN `٢` مطروحا منه مبلغ ٦٠٠ ٤٦١ ٢٣ دولار، يمثل النقصان في اﻹيرادات التقديرية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي وافقت عليها الجمعية في قرارها ٥٢/٢١٥ باء.
    Tasas de vacantes aplicadas en el modelo estandarizado de financiación a las distintas categorías de personal para los primeros 12 meses UN معدلات الشغور المطبقة في نموذج التمويل الموحد على مختلف فئات الموظفين لفترة الـ 12 شهرا الأولى
    Los gastos totales de personal durante el bienio sobrepasaron la consignación en 400.000 dólares. UN وتجاوزت تكاليف الموظفين لفترة السنتين المبلغ المعتمد بما مجموعه 0.4 مليون دولار.
    Se proyecta que el total de los gastos relacionados con viajes de los funcionarios en el período 2006-2007 ascenderán a 1.848.300 dólares (para ese período se consignó una suma de 1.538.800 dólares). UN ويبلغ إجمالي النفقات المسقطة فيما يتعلق بسفر الموظفين لفترة السنتين 2006-2007 ما قدره 300 848 1 دولار (اعتمد مبــلغ 800 538 1 دولار لنفس الفترة).
    a) El establecimiento de un criterio basado en listas para la selección del personal durante un período inicial de un año; UN (أ) إيجاد نهج يستند إلى قوائم المرشحين لاختيار الموظفين لفترة أولية مدتها سنة واحدة؛
    2. Decide que la plantilla para el bienio 20082009 sea la que figura en el anexo de la presente resolución; UN 2 - تقرر أن يكون جدول الموظفين لفترة السنتين 2008-2009 على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more