El Presidente recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con el subtema d) del tema 110 del programa vence el martes 10 de noviembre, a las 18 horas. | UN | ذكﱠر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند هو الثلاثاء، ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، ٠٠/٨١. |
Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con los temas 108 y 109 vence el martes 14 de octubre a las 18.00 horas. | UN | تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 108 و 109 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
13.00 horas: Vence el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre los temas 93, 94 a) y b) y 95 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود 93، و 94 (أ) و (ب) و 95 الساعة 00/13 |
18.00 horas: Vence el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre los temas 98 y 99 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 98 و 99 الساعة 00/18 |
plazo de presentación de proyectos de propuesta | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 3 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٣ |
13.00 horas: Vence el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre el tema | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند 101 الساعة 00/15 |
18.00 horas: Vence el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre el tema | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند 102 الساعة 00/18 |
Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con los temas 97, 98 y 99 del programa vence a las 18.00 horas del martes 8 de octubre. | UN | تم تذكير اللجنة أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود 97 و 98 و 99 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18. |
Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con los temas 97, 98 y 99 del programa vencerá a las 18.00 horas del martes 8 de octubre. | UN | ذُكِّرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود 97 و 98 و 99 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء، 8 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/18. |
La Comisión decide también que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con los temas 76 y 77 vencerá a las 16.00 horas del miércoles 6 de noviembre. | UN | وقررت اللجنة أيضا تحديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن كل من البندين 76 و 77، بالساعة 00/16، من يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر. |
18.00 horas: Vence el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre los subtemas a) y d) del tema 105 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين الفرعيين 105 (أ) و (د) الساعة 00/18 |
13.00 horas: Vence el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre los temas 103 a) y b) y 104 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود 103 (أ) و (ب) و 104 الساعة 00/13 |
Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con el tema 55 del programa vence el miércoles 31 de octubre de 2007 y en relación con el tema 56 del programa el viernes 2 de noviembre de 2007, a las 18.00 horas. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 55 هو يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18. |
De conformidad con una propuesta del Presidente, la Comisión decide ampliar 24 horas el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre todos los temas relativos a la descolonización, es decir, hasta el miércoles 6 octubre, a las 16.00 horas. | UN | في أعقاب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن جميع البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16. |
La Comisión decide prorrogar el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre cuestiones de descolonización por 48 horas, es decir, hasta el jueves 11 octubre, a las 18.00 horas. | UN | قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار لمدة 48 ساعة، حتى يوم الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
La Comisión decide prorrogar el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre cuestiones de descolonización por 24 horas, es decir, hasta el miércoles 9 octubre, a las 18.00 horas. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى الأربعاء 9 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
La Comisión decide prorrogar el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre cuestiones de descolonización por 24 horas, es decir, hasta el jueves 10 octubre, a las 18.00 horas. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
La Comisión decide prorrogar el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre cuestiones de descolonización por 24 horas, es decir, hasta el viernes 11 octubre, a las 18.00 horas. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 24 ساعة، حتى الجمعة 11 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
plazo de presentación de proyectos de propuesta | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات |
A propuesta de la Mesa, la Comisión acuerda prorrogar el plazo de presentación de proyectos de propuesta en relación con estos subtemas hasta el viernes 1 de noviembre de 2013 a las 18.00 horas. | UN | بناء على اقتراح من المكتب، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية حتى الساعة 18:00 من يوم الجمعة 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013. |
Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los temas 7, 8 y 9 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود ٧ و ٨ و ٩ |