Se quedó en la chimenea ordenando los objetos que había en la repisa. | Open Subtitles | كان ذلك قرب الموقد, ان ذلك يضع كل شئ بمكانه الصحيح |
La otra trató de ocultar su presencia arrojando el cuarto vaso a la chimenea. | Open Subtitles | حاول الشخص الآخر إخفاء تواجده عن طريق رمي الكوب الرابع في الموقد. |
Échale leña a la estufa, Mary Joe, y pon a hervir agua. | Open Subtitles | ضعي بعض الحطب في الموقد, ماري جو, واغلي بعض الماء. |
La cocina mejorada combina alguna de las ventajas del diseño mogogo tradicional con modificaciones que la hacen más eficiente y segura. | UN | أما الموقد المحسّن فيجمع بين بعض مزايا تصميم هذا الموقد التقليدي وبين التعديلات التي ركزت على الكفاءة والسلامة. |
Vive en el sótano de sus padres borrachos donde algo ha orinado en su horno. | Open Subtitles | انه يعيش في الطابق السفلي عند والديه السكاري حيث تبول شيء على الموقد |
Cuando las condiciones meteorológicas no permiten cocinar con energía solar o cuando anochece, se utiliza un fogón de bajo consumo de combustible. | UN | وعندما لا تسمح حالة الطقس بالطهي باستخدام الطاقة الشمسية أو عند حلول الظلام، يُستخدم الموقد المقتصد في استهلاك الوقود. |
Sam habló con Lila en su quemador varias veces después de eso. | Open Subtitles | تحدث سام ليلا على بلدها الموقد عدة مرات بعد ذلك. |
¿Recuerdas cuando saltó esa brasa de la estufa y prendió fuego la lana? | Open Subtitles | أتذكر حينما قفزت جمرة مِن الموقد وأشعلت النار في مخزون صوفك؟ |
Tardé dos semanas en encontrar leones de piedra para encima de la chimenea. | Open Subtitles | كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد |
La chimenea era su lugar favorito de seducción. | Open Subtitles | الموقد كَانَ مركز الإغْواء المفضّل لهاِ. |
Nos sentábamos alrededor de la chimenea a escuchar la música de Wagner. | Open Subtitles | كنا نجلس حول الموقد و نستمع إلى موسيقى فاغنر. |
Podrían hacerlo en la chimenea. | Open Subtitles | و سننام أنا و ابنك و زوجتي في الخارج يمكنك القيام بها عند الموقد |
La chimenea de mi habitación estaba apagada. | Open Subtitles | لم يقوموا بإشعال الموقد في غرفتي ليلة البارحة |
Es una mujer fuerte, pero quemaría la casa por limpiar la estufa. | Open Subtitles | إنّها إمرأةٌ قوية, و لكنّها قدْ تحرق المنزل لتنظيف الموقد |
Para ti, Henry, tengo tu favorito en la estufa con un extra de todo. | Open Subtitles | بالنسبة لك، هنري، حصلت المفضلة لديك على الموقد مع كل شيء بقليل. |
Luego escuché una explosión en esa olla que está sobre la cocina. | Open Subtitles | ومن ثمّ سمعتُ دوياً في ذلك القدر هناك على الموقد. |
Pero, caramba, hay que decidirse, o encendemos la estufa o la cocina. | Open Subtitles | لكننا علينا أن نقرر، أنطهو على نور المدفأة أم على الموقد |
Cuando termine, lo meteré en el horno... y ya no habrá pecado. | Open Subtitles | عندما أنتهي منه سأرميه في الموقد ولن يبقى بعدها خطايا |
El quemador principal situado en el extremo de salida del horno rotatorio; | UN | الموقد الرئيسي عند طرف الخروج من القمينة الدوارة؛ |
Tuve mi propio momento de, digamos, la remezcla de John Cage hace un par de meses de pie delante del fogón cocinando lentejas. | TED | الآن، كان لي لحظة خاصة، دعنا نقول، تعديل لجون كيج منذ عدة أشهر عندما كنت واقفة أمام الموقد أطهو شربة العدس. |
Te compré este quemador en una tienda sin nombre en el barrio coreano. | Open Subtitles | اشتريت لك هذا الموقد من واجهة لا تحمل علامات في كورياتاون. |
Como el fuego se mantiene por encima del suelo, ello disminuye el riesgo para los niños. | UN | كما أن رفع مستوى حامل الموقد عن الأرض يقلِّل من المخاطر التي يتعرض لها الأطفال. |
Analicé las cenizas del incinerador y encontré rastros de cedrus libani carbonizados. | Open Subtitles | حللتُ الرماد في الموقد وعثرتُ على آثار متفحّمة للأرز اللبناني |
Escucha, apaga esa hornalla, volveré en seguida. | Open Subtitles | لماذا لا تغلق الموقد الان, وسوف اعود لاحقا |
Su tarea principal es mantener encendida la llama de Vesta, la virgen diosa del hogar. | TED | واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء. |
Y estoy algo interesada en los de segundo año en el mechero. ¿Por qué? | Open Subtitles | وأنا متحمسة نوعاً ما بشأن السمورز على الموقد. لماذا؟ |
31.4.3.1.6 El procedimiento que figura a continuación prevé la vaporización, de 15 cm en 15 cm, entre la llama del mechero de Bunsen y la válvula de generador de aerosol, dentro de una horquilla comprendida entre 15 y 90 cm. Se aconseja comenzar a una distancia de 60 cm entre la llama y la válvula del generador de aerosol. | UN | ويفضّل أن يبدأ الاختبار عندما تكون المسافة بين لهب الموقد وصمام الأيروسول 60 سم. فإذا حدث اشتعال للرذاذ عند مسافة 60 سم يجب زيادة المسافة التي تفصل بين لهب الموقد وصمام الأيروسول بمقدار 15 سم. |
La primera vez que tuve la erupción fue cuando lavaba las ollas de cobre. | Open Subtitles | أول مرة أصبت بالطفح و أنا أغسل الموقد النحاسي |