"الموقع في موسكو" - Translation from Arabic to Spanish

    • firmado en Moscú
        
    • firmada en Moscú
        
    • firmó en Moscú
        
    • suscrito en Moscú
        
    firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الموقع في موسكو بتاريخ ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤
    Fondos fiduciarios establecidos en apoyo del Acuerdo sobre la cesación del fuego y separación de las fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بوقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤
    Fondos fiduciarios establecidos en apoyo del Acuerdo sobre la cesación del fuego y separación de las fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بوقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤
    Los Jefes de Estado tomaron nota con satisfacción de las repercusiones positivas que ha tenido el Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán, firmado en Moscú, sobre el proceso de negociaciones intertayikas y del comienzo de la labor de la comisión de reconciliación nacional. UN وأشار رئيسا الدولتين بارتياح الى اﻷثر الايجابي للاتفاق العام بشأن تحقيق السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان، الموقع في موسكو. وبدء عمل لجنة المصالحة الوطنية على عملية المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية.
    Tengo el honor de transmitirle por la presente el texto de la Declaración de los Jefes de Estado de los Estados miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai, firmada en Moscú el 29 de mayo de 2003 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل نص الإعلان الصادر عن رؤساء دول منظمة شانغاي للتعاون، الموقع في موسكو في 29 أيار/مايو 2003 (انظر المرفق).
    Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de cesación del fuego y separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصنـدوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤
    Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de cesación del fuego y separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصنـــدوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del 72 4 14 62 Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de cesación del fuego y separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de cesación del fuego y separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo fiduciario de apoyo a la Aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo fiduciario de apoyo a la Aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Se trataba, por una parte, de la continuación de negociaciones anteriores y, por la otra, de llevar a la práctica el párrafo 8 de la declaración firmada en Moscú el 4 de abril en el cual se establecía un comité permanente encargado de trabajar resueltamente a fin de llegar a un completo arreglo. UN ومن ناحية أولى، جاءت هذه المفاوضات استمرارا للمفاوضات السابقة فيما جاءت من ناحية أخرى تنفيذا للفقرة ٨ من الاعلان الموقع في موسكو يوم ٤ نيسان/أبريل الذي أنشأ لجنة دائمة لمواصلة الجهود الحثيثة الرامية لتحقيق تسوية شاملة.
    El ejemplo más fascinante de un ambiente internacional que ha cambiado completamente es el acuerdo sobre los vuelos en un transbordador espacial a la estación espacial Mir, que se firmó en Moscú el 16 de diciembre de 1993. UN وأروع مثال على هذا المناخ الدولي الجديد تماما يتمثل في الاتفاق بشأن الرحلات المكوكية الى المحطة الفضائية مير، الموقع في موسكو في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Declaración de Moscú de los Jefes de los Estados partes en el Tratado de unión aduanera y espacio económico único, suscrito en Moscú el 26 de octubre de 1999 UN إعلان موسكو الصادر عن رؤساء الدول اﻷطراف في معاهدة الاتحـــاد الجمركي والمنطقة الاقتصادية الموحدة، الموقع في موسكو في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more