Teniendo presentes, en particular, las tareas encomendadas al Secretario General de conformidad con las disposiciones de la Convención, | UN | وإذ تضع في اعتبارها على وجه الخصوص المهام الموكلة إلى الأمين العام عملا بأحكام الاتفاقية، |
Teniendo presentes, en particular, las tareas encomendadas al Secretario General de conformidad con las disposiciones de la Convención, | UN | وإذ تضع في اعتبارها على وجه الخصوص المهام الموكلة إلى الأمين العام عملا بأحكام الاتفاقية، |
Nota de la Secretaría sobre las responsabilidades encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/58/L.19 | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب القرار A/C.1/58/L.19 |
" Desde su establecimiento en 1992, la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar ha desempeñado efectivamente las funciones encomendadas al Secretario General por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | " قامت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار منذ إنشائها في سنة 1992، بأداء المسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموحب أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Secretario señaló a la atención de la Comisión la nota de la Secretaría (A/C.1/57/L.59) sobre las responsabilidades encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución. | UN | 6 - ووجَّه أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة (A/C.1/57/L.59) المتعلقة بالمسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار. |
A/C.1/58/L.60 - Nota de la Secretaría sobre las responsabilidades encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/58/L.19, titulado " Conferencia de los Estados partes y signatarios de los tratados en virtud de los cuales se han establecido zonas libres de armas nucleares " , de fecha 30 de octubre de 2003 | UN | A/C.1/58/L.60 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/58/L.19 المعنون " مؤتمر الدول الأطراف والجهات التي وقعت على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية " المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
A/C.1/58/L.60 Tema 73 del programa – Desarme general y completo – Conferencia de Estados partes y signatarios de los tratados en virtud de los cuales se han establecido zonas libres de armas nucleares – Nota de la Secretaría sobre las responsabilidades encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/58/L.19 [A C E F I R] | UN | A/C.1/58/L.60 البند 73 - نزع السلاح العام والكامل - مؤتمر الدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب القرار A/C.1/58/L.19 [بجميع اللغات الرسمية] |
En una evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y los asuntos oceánicos (E/AC.51/2003/3) que ejecuta desde 1992 la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, se concluyó que ésta había desempeñado efectivamente las funciones encomendadas al Secretario General por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y había atendido satisfactoriamente a los usuarios de sus servicios. | UN | 102 - خلص تقييم متعمق لبرنامج قانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3) الذي تنفذه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار منذ عام 1992 إلى أن الشعبة أدت بفعالية المسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وحظيت برضى الجهات المستفيدة من خدماتها. |