En la sociedad barbadense se sigue considerando que las prostitutas son personas inmorales. | UN | في المجتمع البربادوسي، ما زال يُنظر إلى المومسات على أنهن فاسقات. |
Así pues, por ejemplo, en el distrito VIII de la capital el número de prostitutas se redujo de 700 a unas 100. | UN | وعلى هذا نجد، مثلا، أن عدد المومسات في المنطقة البلدية الثامنة من العاصمة انخفض من 700 إلى حوالي 100. |
Algunas prostitutas han sido rehabilitadas y actualmente están empleadas como maestras de jardín de infantes, recepcionistas y empleadas de lugares de alojamiento. | UN | وتم بنجاح إعادة تأهيل بعض المومسات وهن يعملن الآن مدرسات في مدارس الحضانة وموظفات استقبال وعاملات في فنادق الاستجمام. |
pero le gustaban demasiado las putas y se gastó hasta el último céntimo y al final acabó como vigilante de los lavabos de San Bernardino. | Open Subtitles | لكنه يتمتع مع المومسات كثيرا بحيث صرف قرشه الاخير وأصبح بواب المراحيض في سان برناردينو |
En la mente de muchos, los labios pintados son cosa de prostitutas o sufragistas. | Open Subtitles | بتفكير الكثير.. احمر الشفاه يوضع من قبل المومسات أو المطالبات بحق التصويت |
También es muy normal que los hombres de negocios recurran a prostitutas en sus viajes de trabajo. | UN | واستعمال رجال اﻷعمال المسافرين لخدمات المومسات أمر شائع أيضا. |
La mayor parte de las prostitutas nuevas son jóvenes y, como es normal, en el pueblo cubano, cuentan con un alto nivel educativo y un buen estado de salud. | UN | فمعظم المومسات الجدد هن من الشابات، وهن، مثل غالبية الكوبيين، يتمتعن بثقافة جيدة وصحة جيدة. |
- Ayuda a las prostitutas en las diferentes gestiones con las autoridades. | UN | ـ دمج المومسات في مختلف اجراءات السلطات؛ |
- Reticencia de ciertas prostitutas a utilizar el condón. | UN | ـ امتناع بعض المومسات من استخدام الغشاء الواقي |
Así, tanto, puede decirse que el servicio consistente en el suministro de prostitutas a petición del cliente constituye la forma más popular de prostitución en el Japón. | UN | ولذا فاننا يمكن أن نقول ان خدمة ارسال المومسات بناء على طلب العملاء تمثل أكثر شكل من أشكال الدعارة شيوعا في اليابان . |
Asimismo han comprobado un descenso del número de prostitutas que trabajan en la calle. | UN | كما لاحظت انخفاضا في عدد المومسات العاملات في الشوارع. |
Las prostitutas destinan más de la mitad de sus ingresos a mantener a sus familiares, que se encuentran en las zonas rurales. | UN | وترسل المومسات أكثر من 50 في المائة من مكاسبهن لإعالة أسرهن في المناطق الريفية. |
Dado que no hay controles, sobre la base de las observaciones, se estima que en Francia hay entre 15.000 y 20.000 prostitutas, de las cuales unas 7.000 están en París. | UN | ونظرا لعدم وجود رقابــة، يقدر، حسب المشاهدات، عدد المومسات في فرنسا بما يتراوح بين ٠٠٠ ١٥ و ٠٠٠ ٢٠ شخص ٧٠٠٠ من هذا العدد في باريس. |
Va en aumento el número de prostitutas extranjeras, especialmente las oriundas de países de Europa oriental. | UN | ويلاحظ ازدياد عدد المومسات اﻷجنبيات القادمات بوجه خاص من بلدان أوروبا الشرقية. |
La policía de extranjeros registrará la información sobre prostitutas extranjeras en una base de datos que contenga información sobre extranjeros. | UN | وتقيد شرطة اﻷجانب معلومات عن المومسات اﻷجنبيات في قاعدة بيانات تشتمل على معلومات عن جميع اﻷجانب. |
Las prostitutas consideradas oficialmente como tales y que hayan sido condenadas por la comisión de faltas serán trasladadas a una celda separada en el pabellón de mujeres. | UN | المادة 37: المومسات المسجلات المحكوم عليهن بمادة مخالفة يوضعن في غرفة على حدة في قسم النساء. |
En la actualidad hay 51 centros de rehabilitación para prostitutas administrados por el Gobierno en todo el país. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك 51 مركزا لتأهيل المومسات تديرها الحكومة على صعيد البلد كله. |
- Estamos tras un asesino, no putas. | Open Subtitles | نحن نلاحق القاتل ، وليس حفنة من المومسات. |
Aunque hay otras putas distintas a las furcias que Ud. frecuenta. | Open Subtitles | بالطبع هناك انواع اخرى من البغايا غير المومسات التى تتردد عليها , رالف |
Pero cuando ven que el asesino sólo ataca a prostitutas, si no eres una prostituta, tu defensa se va a disminuir. | Open Subtitles | ـ لكن عندما يقرأون بأن السفاح يلاحق المومسات فقط ـ إذا لم تكن مومس ، فإن مستوى إحتياطاتك الأمنية يهبط |
Tish, no son prostis. | Open Subtitles | الأسماك، والعسل، وهؤلاء ليسوا من المومسات. |
Estas actividades fueron realizadas por instituciones de gobierno y organizaciones no gubernamentales, asimismo se dieron a conocer las acciones realizadas por las mujeres prostituidas que se han organizado para la defensa y reconocimiento de sus derechos. | UN | وقد أنجزت هذه الأنشطة السلطات العامة ومنظمات غير حكومية. ووصف التقريران كذلك الأنشطة التي اضطلعت بها المومسات اللاتي قمن بتنظيم أنفسهن للدفاع عن الذات وتأمين الاعتراف بحقوقهن. |