También está realizando estudios de eficiencia energética y producción de metanol de la biomasa forestal. | UN | وهي تجري أيضا دراسات تتعلق بكفاءة الطاقة وإنتاج الميثانول من الكتلة الحيوية للغابات. |
Muestra del suelo, el borde de la pared y la pared de la segunda habitación de un apartamento tomada con metanol | UN | عينة مسحية باستخدام الميثانول مأخوذة من على أرضية شقة، ومن حافة جدار بها ومن جدار الغرفة الثانية بها |
¿Ingerir suficiente metanol para ser llevado a un hospital y fugarse de allí? Excelente. | Open Subtitles | شرب ما يكفي من الميثانول كي يذهب إلى المستشفى ثم يحاول الهروب |
Pero encontré una alta concentración de metanol e hidróxido de sodio mezclado. | Open Subtitles | ولكنني وجدتُ تركيزات عالية من الميثانول وهيدروكسيد الصوديوم مختلطة فيها |
Dio positivo a formaldehído, metanol y etanol. | Open Subtitles | تمّ تأكيد وجود الفورمالديهايد، الميثانول والإيثانول. |
Direcciones donde se hayan entregado grandes cantidades de metanol junto con cloroformo. | Open Subtitles | العناوين حيث كميات ضخمة من الميثانول تم تسليمها بجانب الكلوروفورم |
El uso de metanol como combustible para vehículos equipados con pilas de combustible ha despertado interés. | UN | ونشأ اهتمام بمادة الميثانول بوصفها وقودا يمكن استخدامه في المركبات العاملة بالخلايـــا الوقودية. |
Por lo general el metanol se fabrica a partir de gas natural o de carbón. | UN | وعادة ما ينتج الميثانول من الغاز الطبيعي أو الفحم. |
En una primera etapa el metanol y el hidrógeno podrían producirse por el tratamiento de gas natural con vapor, que es el procedimiento más económico en el corto plazo. | UN | وسيتم في اﻷصل إنتاج الميثانول والهيدروجين عن طريق إصلاح الغاز الطبيعي بالبخار، وهي أرخص الطرق على المدى القصير. |
El metanol y el hidrógeno procedentes de la biomasa son posibles fuentes de energía a más largo plazo. | UN | أما الميثانول والهيدروجين المستخرجان من الكتلة اﻷحيائية فقد يكونا مصدرين للطاقة في اﻷمد اﻷطول. |
Algunos emplean tanques de hidrógeno gaseoso, mientras otros utilizan metanol líquido e incluso gasolina. | UN | ويستعمل البعض خزانات غاز الهيدروجين، في حين يستعمل آخرون الميثانول السائل بل والبنزين. |
Algunos emplean depósitos de gas de hidrógeno y otros metanol líquido e incluso gasolina. | UN | والبعض يستخدم خزانات لغاز اﻷيدروجين في حين أن البعض اﻵخر يستخدم الميثانول السائل، بل والبنزين. |
GPIC aduce que, en esa época, el riesgo para la seguridad derivado de la producción de metanol era considerablemente más bajo que el riesgo derivado de la producción de amoníaco. | UN | وتدعي الشركة أن الخطر المتعلق بالسلامة من إنتاج الميثانول كان في ذلك الوقت أدنى بكثير من الخطر المرتبط بإنتاج الأمونيا. |
El dióxido de carbono que se envía de la fábrica de amoníaco a la de metanol permite producir 125 Tm de metanol diarias. | UN | ويُنقل عادة ثاني أكسيد الكربون من مصنع الأمونيا إلى مصنع الميثانول لإنتاج 125 طناً مترياً من الميثانول يومياً. |
En consecuencia, GPIC reclama la pérdida de 1.544 Tm de producción de metanol. | UN | ونتيجة لذلك، تدعي الشركة أنها خسرت 544 1 طناً مترياً من إنتاج الميثانول. |
GPIC sostiene que perdió 5.385 Tm de metanol. | UN | وتدعي الشركة أنها خسرت 385 5 طناً مترياً من الميثانول. |
328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua. | UN | 328 ينطبق هذا البند على خراطيش خلايا الوقود التي تحتوي على سوائل لهوبة بما في ذلك محاليل الميثانول أو الميثانول/الماء. |
La empresa adquirió acciones en un proyecto de conversión de gas en combustible líquido en la República Islámica del Irán y en un proyecto de metanol de calidad de combustible en Qatar. | UN | واشترت الشركة أسهماً في مشروع لإسالة الغاز في جمهورية إيران الإسلامية، وفي مشروع لإنتاج الميثانول كوقود في قطر. |
Se utilizó metanol como codisolvente. | UN | وقد استخدم الميثانول كمادة ذوبان مشاركة. |
Se utilizó metanol como codisolvente. | UN | وقد استخدم الميثانول كمادة ذوبان مشاركة. |