"الميثانول" - Translation from Arabic to Spanish

    • metanol
        
    • etanol
        
    También está realizando estudios de eficiencia energética y producción de metanol de la biomasa forestal. UN وهي تجري أيضا دراسات تتعلق بكفاءة الطاقة وإنتاج الميثانول من الكتلة الحيوية للغابات.
    Muestra del suelo, el borde de la pared y la pared de la segunda habitación de un apartamento tomada con metanol UN عينة مسحية باستخدام الميثانول مأخوذة من على أرضية شقة، ومن حافة جدار بها ومن جدار الغرفة الثانية بها
    ¿Ingerir suficiente metanol para ser llevado a un hospital y fugarse de allí? Excelente. Open Subtitles شرب ما يكفي من الميثانول كي يذهب إلى المستشفى ثم يحاول الهروب
    Pero encontré una alta concentración de metanol e hidróxido de sodio mezclado. Open Subtitles ولكنني وجدتُ تركيزات عالية من الميثانول وهيدروكسيد الصوديوم مختلطة فيها
    Dio positivo a formaldehído, metanol y etanol. Open Subtitles تمّ تأكيد وجود الفورمالديهايد، الميثانول والإيثانول.
    Direcciones donde se hayan entregado grandes cantidades de metanol junto con cloroformo. Open Subtitles العناوين حيث كميات ضخمة من الميثانول تم تسليمها بجانب الكلوروفورم
    El uso de metanol como combustible para vehículos equipados con pilas de combustible ha despertado interés. UN ونشأ اهتمام بمادة الميثانول بوصفها وقودا يمكن استخدامه في المركبات العاملة بالخلايـــا الوقودية.
    Por lo general el metanol se fabrica a partir de gas natural o de carbón. UN وعادة ما ينتج الميثانول من الغاز الطبيعي أو الفحم.
    En una primera etapa el metanol y el hidrógeno podrían producirse por el tratamiento de gas natural con vapor, que es el procedimiento más económico en el corto plazo. UN وسيتم في اﻷصل إنتاج الميثانول والهيدروجين عن طريق إصلاح الغاز الطبيعي بالبخار، وهي أرخص الطرق على المدى القصير.
    El metanol y el hidrógeno procedentes de la biomasa son posibles fuentes de energía a más largo plazo. UN أما الميثانول والهيدروجين المستخرجان من الكتلة اﻷحيائية فقد يكونا مصدرين للطاقة في اﻷمد اﻷطول.
    Algunos emplean tanques de hidrógeno gaseoso, mientras otros utilizan metanol líquido e incluso gasolina. UN ويستعمل البعض خزانات غاز الهيدروجين، في حين يستعمل آخرون الميثانول السائل بل والبنزين.
    Algunos emplean depósitos de gas de hidrógeno y otros metanol líquido e incluso gasolina. UN والبعض يستخدم خزانات لغاز اﻷيدروجين في حين أن البعض اﻵخر يستخدم الميثانول السائل، بل والبنزين.
    GPIC aduce que, en esa época, el riesgo para la seguridad derivado de la producción de metanol era considerablemente más bajo que el riesgo derivado de la producción de amoníaco. UN وتدعي الشركة أن الخطر المتعلق بالسلامة من إنتاج الميثانول كان في ذلك الوقت أدنى بكثير من الخطر المرتبط بإنتاج الأمونيا.
    El dióxido de carbono que se envía de la fábrica de amoníaco a la de metanol permite producir 125 Tm de metanol diarias. UN ويُنقل عادة ثاني أكسيد الكربون من مصنع الأمونيا إلى مصنع الميثانول لإنتاج 125 طناً مترياً من الميثانول يومياً.
    En consecuencia, GPIC reclama la pérdida de 1.544 Tm de producción de metanol. UN ونتيجة لذلك، تدعي الشركة أنها خسرت 544 1 طناً مترياً من إنتاج الميثانول.
    GPIC sostiene que perdió 5.385 Tm de metanol. UN وتدعي الشركة أنها خسرت 385 5 طناً مترياً من الميثانول.
    328 Este epígrafe se aplica a los cartuchos para pilas de combustible que contienen líquidos inflamables, como metanol o soluciones de metanol y agua. UN 328 ينطبق هذا البند على خراطيش خلايا الوقود التي تحتوي على سوائل لهوبة بما في ذلك محاليل الميثانول أو الميثانول/الماء.
    La empresa adquirió acciones en un proyecto de conversión de gas en combustible líquido en la República Islámica del Irán y en un proyecto de metanol de calidad de combustible en Qatar. UN واشترت الشركة أسهماً في مشروع لإسالة الغاز في جمهورية إيران الإسلامية، وفي مشروع لإنتاج الميثانول كوقود في قطر.
    Se utilizó metanol como codisolvente. UN وقد استخدم الميثانول كمادة ذوبان مشاركة.
    Se utilizó metanol como codisolvente. UN وقد استخدم الميثانول كمادة ذوبان مشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more