"الميجور جنرال" - Translation from Arabic to Spanish

    • al General de División
        
    • el General de División
        
    • del General de División
        
    • Mayor General
        
    • Teniente General
        
    • General de Brigada
        
    Deseo encomiar en particular al General de División Dallaire, Comandante de la Fuerza, por su excelente liderazgo. UN ويلزم أن أثني بشكل خاص على قائد القوة، الميجور جنرال دالير ﻷدائه القيادي الرفيع.
    Tras celebrar consultas con los gobiernos interesados deseo informar al Consejo de Seguridad de que me propongo designar al General de División Johannes C. Kosters, de los Países Bajos, para el cargo de Comandante de la FNUOS. UN فبعد مشاورات مع الحكومات المعنية، أود أن أبلغ مجلس اﻷمن بعزمي على تعيين الميجور جنرال يوهانس س. كوسترز من هولندا في منصب قائد قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    El Teniente Coronel McGovern entregó el memorándum al General de División Thomas Montgomery, Comandante Adjunto de la Fuerza de la ONUSOM y Comandante de la Fuerza Operativa Conjunta de los Estados Unidos. UN وقام الليفتنانت كولونيل ماكغفرن بتسليم المذكرة إلى الميجور جنرال توماس مونتغومري، نائب قائد قوات عملية اﻷمم المتحدة وقائد فرقة العمل المشتركة التابعة للولايات المتحدة.
    El cargo quedó vacante al irse el General de División Roman Misztal, de Polonia, el 30 de noviembre de 1994. UN وقد أصبح المنصب شاغرا بعد مغادرة الميجور جنرال رومان مزتال من بولندا في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    El Comandante de la Fuerza siguió siendo el General de División Victory Rana. UN وواصل الميجور جنرال فيكتوري رانا العمل كقائد للقوة.
    El mandato del General de División Lubenik como Comandante de la Fuerza de la MINURSO termina el 31 de octubre de 1999. UN ٤١ - وتنتهي جولة مهمة الميجور جنرال لوبينيك كقائد لقوة البعثة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    El 13 de febrero, el Consejo de Seguridad aprobó mi propuesta de nombrar Comandante de la Fuerza al General de División Jozef Schoups. UN وفي ١٣ شباط/فبراير، وافق مجلس اﻷمن على قراري الخاص بتعيين الميجور جنرال جوزيف شوبس قائدا للقوة.
    También se había invitado a participar en la cumbre al General de División Paul Kagame, Vicepresidente y Ministro de Defensa de la República de Rwanda. UN ٢ - ودعي أيضا الميجور جنرال بول كاغامي، نائب الرئيس ووزير الدفاع لجمهورية رواندا، للمشاركة في هذه القمة.
    El 2 de octubre, el mando de la Fuerza de Estabilización (SFOR) pasó del Teniente General William Ward al General de División Virgil Packett II. UN 2 - وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، سلَّم اللفتنانت جنرال ويليام وارد قيادة قوة تحقيق الاستقرار إلى الميجور جنرال فيرجيل باكيت الثاني.
    el General de División Amoussou sustituirá al General de División Abdoulaye Fall, quien dejó la Misión en abril de 2006. UN وسيحل الميجور جنرال مارسل أموسو محل الميجور جنرال عبد الله فال الذي انتهى عمله بالبعثة في نيسان/أبريل 2006.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al General de División Figoli por el servicio ejemplar y altamente profesional que ha prestado en la UNFICYP. UN وأغتنم هذه الفرصة لأشكر الميجور جنرال فيغولي على أدائــه المهنـي المثالـي الرفيــع في خدمة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    30. Por último, deseo rendir homenaje al General de División Trond Furuhovde, Comandante de la Fuerza, y a todos los hombres y mujeres que prestan servicios bajo su mando, tanto militares como civiles, por la forma en que han llevado a cabo su difícil tarea. UN ٣٠ - وختاما، أود أن أثني على الميجور جنرال تروند فوروهوفدي، قائد القوة، وجميع الرجال والنساء العاملين تحت قيادته، العسكريين منهم والمدنيين على السواء لﻷسلوب الذي سلكوه في تنفيذ مهمتهم الصعبة.
    Se habían suscrito acuerdos contractuales entre el Ministerio de Defensa y un agregado militar de Kirguistán en Moscú, el General de División Urazmatov. UN وقد نظمت ترتيبات تعاقدية بين وزارة الدفاع وملحق عسكري من جمهورية قيرغيزستان في موسكو، هو الميجور جنرال أورازماتوف.
    Abrió la sesión mi Representante Especial, que presentó al nuevo Comandante de la Fuerza, el General de División Robert Gordon. UN وافتتح ممثلي الخاص الاجتماع حيث قدم قائد القوة الجديد، الميجور جنرال روبرت غوردون.
    el General de División Patrick Cammaert, Comandante de la División Oriental y Comandante Adjunto de la Fuerza de la MONUC, hizo una declaración. UN وأدلى ببيان الميجور جنرال باتريك كامايرت، قائد الفرقة الشرقية ونائب قائد قوة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    3. el General de División T. K. Dibuama (Ghana) sigue siendo Jefe de Observadores Militares. UN ٣ - ولا يزال الميجور جنرال ت. ك. ديبواما)غانا( يتولى منصب كبير المراقبين.
    De conformidad con mis instrucciones, el General de División Dibuama se mantiene en comunicación con las autoridades pertinentes, a fin de reducir la presencia de fuerzas en la zona de 1.000 metros al mínimo indispensable para llevar a cabo dichas funciones. UN وبناء على تعليماتي لا يزال الميجور جنرال دايبواما على اتصال مع السلطات المعنية لخفض التواجد في منطقة اﻷلف متر إلى الحد اﻷدنى الضروري ﻷداء هذه المهام.
    el General de División Victory Rana fue nombrado Comandante de la Fuerza el 16 de diciembre de 1999, en reemplazo del General de División Evergisto de Vergara, quien dejó su puesto el 15 de diciembre. UN كما تم تعيين الميجور جنرال فيكتوري رانا قائدا للقوة في 16 كانون الأول/ديسمبر 1999 ليحل محل الميجور جنرال أفيرغيستو دي فيرغارا الذي ترك منصبه في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    3. el General de División Johannes C. Kosters, de los Países Bajos, asumió el mando de la FNUOS el 17 de enero de 1995, sustituyendo al Coronel Jan Kempara, de Polonia, que ejercía las funciones de Comandante de la Fuerza desde la partida del General de División Roman Misztal, también de Polonia, el 23 de noviembre de 1994. UN ٣ - وقد تولى الميجور جنرال جوهانس سي. كوسترز الهولندي قيادة القوة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. وقد تسلم القيادة من الكولونيل يان كمبارا البولندي، الذي كان قائدا للقوة بالنيابة منذ رحيل الميجور جنرال رومان ميزتال، وهو بولندي أيضا، في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    El Jefe de Estado Mayor, Coronel Mohd Isa bin Said (Malasia), desempeñó el cargo de Comandante interino de la Fuerza hasta la llegada del General de División Bernd S. Lubenik (Austria), quien asumió sus funciones el 28 de agosto. UN وتولى رئيس اﻷركان الكولونيل مهد عيسى بن سعيد )ماليزيا( منصب قائد القوة بالنيابة لحين وصول الميجور جنرال برند س. لوبينك )النمسا(، الذي تولى مهام منصبه في ٢٨ آب/أغسطس.
    El Mayor General sabe exactamente lo que está pasando. Open Subtitles الميجور جنرال يعلم تماماً ما الذي يجري هنا
    Teniente General Paul Kagame, Vicepresidente y Ministro de Defensa UN الميجور جنرال بول كاغامي، نائب الرئيس وزير الدفاع
    En una carta dirigida al General de División Danny Rothschild, coordinador de las Fuerzas de Defensa Israelíes en los territorios, y al Jefe de la Administración Civil, General de Brigada Dubi Gazit, la Asociación indicaba que 120 pacientes se encontraban a la espera de ser trasladados a hospitales por recomendación de los especialistas. UN وفي رسالة وجهتها إلى الميجور جنرال داني روتشيلد، منسق قوات الدفاع اﻹسرائيلية في اﻷراضي، وإلى رئيس اﻹدارة المدنية، البريغادير جنرال دوبي غازيت، أشارت الجمعية إلى أن ١٢٠ مريضا ينتظرون نقلهم إلى المستشفيات بناء على توصيات من اخصائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more