"الميدانية التي تديرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el terreno administradas por
        
    • sobre el terreno que dirige
        
    • sobre el terreno dirigidas por
        
    • sobre el terreno gestionadas por
        
    • sobre el terreno administrados por
        
    Misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Misiones sobre el terreno administradas por el DOMP DGa UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    √ 10.387 funcionarios locales de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN √ 387 10 موظفا محليا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    La plantilla de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz asciende a 693 funcionarios, o sea, un 5,8% del total. UN ويعمل في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام ما مجموعه 693 موظفا، أو 5.8 في المائة.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz trabajan 19.338 funcionarios, que constituyen el 52,9% del personal de la Secretaría mundial. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام 338 19 موظفا، يمثلون 52.9 في المائة من القوة العاملة الإجمالية للأمانة العامة.
    Misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Grupo de Apoyo a las Operaciones Misiones sobre el terreno administradas por el DOMP UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Comisiones regionales Misiones sobre el terreno administradas por el DOMP UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Además, de los 356 funcionarios con nombramientos inferiores a un año en misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el número de mujeres ascendía a 111, lo que representa el 31,2%. UN وإضافة إلى ذلك، فمن بين الموظفين البالغ عددهم 356 المعينين لمدة تقل عن عام واحد في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، توجد 111 امرأة أو 31.2 في المائة.
    El mayor número de separaciones se produjo entre los funcionarios de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con 418 separaciones (53,3% del total). UN وسُجل معظم حالات انتهاء خدمة الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام: 53.3 في المائة، أو ما يعادل 418 من حالات انتهاء الخدمة.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz trabajan 15.839 funcionarios, que representan el 52% de la plantilla global de la Secretaría. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام 839 15 موظفا، يشملون 52 في المائة من القوة العاملة العالمية للأمانة العامة.
    De los 10.387 funcionarios que componen la plantilla de contratación local de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el 78,9% son hombres. UN ومن بين الموظفين المحليين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، يمثل الرجال 78.9 في المائة من مجموع 387 10 موظفا.
    De los 13.361 funcionarios de contratación local de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el 80,8% son hombres. UN ومن بين الموظفين المحليين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، البالغ عددهم 361 13 موظفا يمثل الرجال 80.8 في المائة.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno trabajaban 21.790 funcionarios, que constituían el 55,2% del personal de la Secretaría en su conjunto. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 790 21 موظفا، يمثلون 55.2 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    De los 15.219 funcionarios de contratación local de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el 82,9% son hombres. UN ويمثل الرجال 82.9 في المائة من الموظفين المعينين محليا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني والبالغ عددهم 219 15 موظفا.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno trabajaban 21.746 funcionarios, que constituían el 54,4% del personal de la Secretaría en su conjunto. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 746 21 موظفا، يمثلون نسبة 54.4 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.
    De los 14.837 funcionarios de contratación local de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el 82,6% son hombres. UN ويمثل الرجال 82.6 في المائة من الموظفين المعينين محلياً في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني والبالغ عددهم 837 14 موظفا.
    La DALAT también presta apoyo a algunas de las misiones sobre el terreno que dirige el DAP, pero ni los presupuestos de esas misiones ni el presupuesto del DAP asignan recursos adicionales a la DALAT para este objeto. UN كما تقوم شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بتقديم الدعم لبعض البعثات الميدانية التي تديرها الإدارة، بيد أنه لا يجري تخصيص موارد إضافية للشعبة لهذا الغرض في ميزانيات هذه البعثات أو في ميزانية الإدارة.
    La auditoría se llevó a cabo en 15 misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y en cinco misiones políticas y de consolidación de la paz dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos. UN وأجريـت المراجعة في 15 من البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وفي خمس من البعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي تديرها إدارة الشـؤون السياسية.
    De todas las misiones sobre el terreno gestionadas por el Departamento de Asuntos Políticos, incluidas las oficinas regionales, el 50% contaban con asesores en cuestiones de género, lo que representa un aumento en comparación con el 46% de 2011. UN فمن بين البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الشؤون السياسية، بما في ذلك المكاتب الإقليمية، يضم 50 في المائة منها مستشارين للشؤون الجنسانية - أى أكثر من النسبة التي سجلت عام 2011 وهى 46 في المائة.
    Las listas también son el principal mecanismo que se utiliza para llenar puestos de las misiones sobre el terreno administrados por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتعد القوائم أيضا الآلية المستخدمة أساسا لشغل الوظائف في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more