Abarca las misiones políticas especiales dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وهو يشمل البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
Evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
Otra medida importante para formalizar esa cooperación fue la firma de la política sobre la delegación de atribuciones en las misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno que dirige el Departamento de Asuntos Políticos y que apoya el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ومن الخطوات المهمة الأخرى في سياق إضفاء الطابع الرسمي على التعاون بين الإدارتين توقيع السياسة المتعلقة بتفويض السلطة في بعثات الأمم المتحدة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني. |
No obstante, y debido a la falta de una cuenta de apoyo, las actuales modalidades de presupuestación siguen impidiendo a las misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos un acceso fácil a esas capacidades. | UN | ومع ذلك، لا تزال الطرائق الحالية لإعداد الميزانية تحول دون تسهيل استفادة البعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية من تلك القدرات بسبب عدم وجود حساب للدعم. |
Oficinas de apoyo a la consolidación de la paz: las operaciones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos proporcionan análisis políticos y una plataforma para que la diplomacia preventiva ayude a evitar y resolver conflictos o consolidar una paz duradera en naciones que se están recuperando de guerras civiles. | UN | مكاتب دعم بناء السلام: تتيح العمليات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية التحليل السياسي وتقدم منهاج عمل استباقيا للدبلوماسية الوقائية من أجل المساعدة في منع نشوب الصراعات وتسويتها أو في بناء سلام دائم في البلدان الخارجة من حروب أهلية. |
Evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | 1 - التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
En la presente evaluación se examinan las misiones políticas especiales del grupo temático III dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos, a las que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno proporciona apoyo administrativo y logístico. | UN | ويتناول هذا التقييم بالدراسة المجموعة المواضيعية الثالثة المتبقية من البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتتولى إدارة الدعم الميداني تقديم الدعم الإداري واللوجستي إليها. |
Evaluaré las opciones que tienen por objeto permitir a las misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos acceder con mayor facilidad al apoyo y otros servicios de especialistas, incluidas las mejoras en materia de despliegue rápido, logística, adquisiciones y financiación, y permitir a la Sede prestar apoyo eficaz a las misiones políticas especiales. | UN | وسيتم تقييم الخيارات المتاحة لتيسير استفادة البعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية من ذلك الدعم وتلك القدرات المتخصصة الأخرى، بما في ذلك ما يتعلق منها بتحسين الانتشار السريع، والخدمات اللوجستية، والمشتريات، والتمويل، وتمكين المقر من دعم البعثات السياسية الخاصة على نحو يتسم بالكفاءة. |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 48º período de sesiones sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورﺗﻬا الثامنة والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
En su 51º período de sesiones, el Comité realizará un examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وستجري اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات التقييم المعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني. |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 48º período de sesiones sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصية التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
En ese examen trienal se determinó si se habían aplicado las cuatro recomendaciones que hizo suyas el Comité del Programa y de la Coordinación sobre las misiones políticas especiales sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ويحدد هذا الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات ما إذا كانت التوصيات الأربع التي أيدتها لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني قد نفذت. |
Examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 48º período de sesiones sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | 3 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني |
El acuerdo de servicios entre el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, que entró en vigor el 15 de diciembre de 2010, se refiere al apoyo del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a las misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos en todas las etapas del ciclo de vida de cada misión. | UN | 37 - ويتناول اتفاق مستوى الخدمات المبرم بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني الذي دخل حيز النفاذ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، الدعم المقدم من إدارة الدعم الميداني إلى البعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية في كل المراحل التي تمر بها تلك البعثات. |
En su tercera sesión, celebrada el 10 de junio de 2008, el Comité examinó el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno (E/AC.51/2008/2). | UN | 366 - نظرت اللجنة في جلستها الثالثة المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2008، في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني (E/AC.51/2008/2). |
El presente informe, el último de la serie de informes de la OSSI sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos, abarca 10 misiones políticas especiales sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | 3 - وهذا التقرير هو آخر تقرير في سلسلة تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييمه المتعمق للشؤون السياسية، ويشمل البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتديرها إدارة الدعم الميداني(). |
En su 48º período de sesiones, el Comité del Programa y de la Coordinación examinó el documento titulado " Informe de la División de Inspección y Evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre la evaluación a fondo de los asuntos políticos: misiones políticas especiales dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos y apoyadas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno " . | UN | 1 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين في تقرير شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني(). |
1. Hemos recibido el proyecto de informe y estamos muy agradecidos de que en él se reconozcan los considerables progresos realizados por el Departamento de Asuntos Políticos, junto con otros departamentos, para resolver los problemas señalados en la evaluación de 2008, así como las mejoras realizadas para apoyar las misiones políticas especiales sobre el terreno que dirige el Departamento. | UN | 1 - استعرضنا مشروع التقرير ونعرب عن بالغ تقديرنا لأنه يقر بالتقدم الكبير الذي أحرزته إدارة الشؤون السياسية إلى جانب إدارات أخرى في معالجة المسائل المعروضة في تقييم عام 2008 والتحسينات التي تحققت دعماً للبعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية. |