"الميدانيين وشعبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el Terreno y la División
        
    • sobre el Terreno y División de
        
    • sobre el Terreno y de la División
        
    La Asamblea también aprobó la creación de los puestos del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y de los Directores de la División de Personal sobre el Terreno y la División de Finanzas, ambas promocionadas, del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء وظيفة وكيل الأمين العام للدعم الميداني ووظيفتي مديري شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية اللتين رفع مستواهما.
    La División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno se han reestructurado para facilitar la coordinación y las sinergias entre departamentos y entre misiones. UN وأُعيدت هيكلة شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية لتيسير التنسيق والتآزر فيما بين الإدارات وفيما بين البعثات.
    Además de la Oficina del Subsecretario General, la Oficina tendrá tres divisiones distintas: la División de Personal sobre el Terreno, la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno y la División de Conducta y Supervisión, cada una de ellas encabezada por un director de la categoría D-2. UN وبالإضافة إلى مكتب الأمين العام المساعد، سيضم هذا المكتب ثلاث شعب مستقلة - هي شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية وشعبة السلوك والرقابة - يرأس كلا منها مدير برتبة مد-2.
    División de Personal sobre el Terreno y División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    División de Personal sobre el Terreno y División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    En el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ya han sido nombrados el Secretario General Adjunto y los Directores de la División de Personal sobre el Terreno y de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. UN أما في إدارة الدعم الميداني فقد تم تعيين وكيل للأمين العام ومديري شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية.
    La función de la Oficina del Subsecretario General es supervisar las actividades de la División de Personal sobre el Terreno, la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno y la División de Conducta y Supervisión. UN 308 - مطلوب من مكتب الأمين العام المساعد الإشراف على أنشطة شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية وشعبة السلوك والرقابة.
    Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno. UN 4 - إن شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية هما اللتان تقع عليهما، داخل إدارة الدعم الميداني، المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي.
    5.56 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 5-56 إن المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي تقع في إطار شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية لإدارة الدعم الميداني.
    Sin embargo, tras la evolución de algunas funciones nuevas, resulta necesario reasignar las funciones de 2 puestos que se mantienen de la División de Personal sobre el Terreno y la División de Apoyo Logístico del Departamento, además de la capacidad actual del Equipo. UN ولكن بما أن بعض المهام الجديدة قد تبلورت، فقد أصبح من الضروري إعادة توزيع مهام وظيفتين حاليتين من وظائف شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الدعم اللوجستي التابعتين للإدارة، بالإضافة إلى القدرة الحالية للفريق.
    Asimismo, cada dos semanas se celebraron videoconferencias entre la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la Misión, con el objetivo de evaluar los progresos en la reducción de los recursos humanos, las cuestiones financieras, la reubicación del personal y las cuestiones relacionadas con la separación del servicio. UN وعقدت أيضاً مؤتمرات نصف شهرية عبر الفيديو بين شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية وإدارة الدعم الميداني والبعثة لتقييم التقدم المحرز في الانسحاب التدريجي للموارد البشرية، والمسائل المالية، والمسائل المتعلقة بتنسيب الموظفين وإنهاء خدمتهم.
    5.55 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 5-55 إن المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي تقع على عاتق شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في إدارة الدعم الميداني.
    5.76 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 5-76 إن المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي تقع على عاتق شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في إدارة الدعم الميداني.
    4.17 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo al mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. UN 4-17 في إطار إدارة الدعم الميداني، يُلاحظ أن المسؤولية المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية.
    4.17 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo al mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. UN 4-17 في إطار إدارة الدعم الميداني، يُلاحظ أن المسؤولية المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية.
    4.17 Dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la responsabilidad del subprograma recae en la División de Personal sobre el Terreno y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno, cuyas actividades incluyen el apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno en los ámbitos del personal, el presupuesto y las finanzas. UN 4-17 في إطار إدارة الدعم الميداني، تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، حيث تتضمن الأنشطة ذات الصلة توفير الدعم اللازم لحفظ السلام وسائر العمليات الميدانية في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية.
    División de Personal sobre el Terreno y División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    División de Personal sobre el Terreno y División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    División de Personal sobre el Terreno y División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    División de Personal sobre el Terreno y División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    En el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la Asamblea aprobó la creación de un puesto de Secretario General Adjunto y el ascenso a la categoría de director de los puestos directivos superiores de personal y finanzas para asumir la jefatura de la División de Personal sobre el Terreno y de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. UN وبالنسبة لإدارة الدعم الميداني، وافقت الجمعية العامة على إنشاء منصب وكيل للأمين العام، ورفع رتب مسؤولي الإدارة العليا لشؤون الموظفين والمالية إلى رتبة المدير لرئاسة شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية الميدانية والمالية بعد رفع مستوى كل منهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more