:: Aportación de observaciones y orientación de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a las misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz en un plazo de 5 días | UN | :: إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام |
Informes bianuales al personal directivo superior del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre faltas de conducta, incluidos datos estadísticos y análisis de las tendencias de los casos de conducta indebida registrados en las misiones de mantenimiento de la paz | UN | تقديم تقارير نصف سنوية إلى الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن مسائل سوء السلوك، بما في ذلك البيانات الإحصائية وتحليل اتجاهات حالات حدوث سوء السلوك في بعثات حفظ السلام |
iv) Proporcionar actualizaciones trimestrales por conducto del Secretario Ejecutivo al Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los logros y el rendimiento del Centro en el contexto de la estrategia global de apoyo sobre el terreno para los órganos legislativos. | UN | ' 4` تقديم معلومات مستكملة فصْليَّة عن طريق الأمين التنفيذي إلى الأمين العام المساعد للدعم الميداني بشأن إنجازات المركز وأدائه في سياق الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني من أجل الهيئات التداولية. |
Observaciones formuladas y orientación prestada a las misiones sobre el terreno, al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno acerca de 148 informes relativos al mantenimiento de la paz | UN | تعليقا وتوجيها قدمت إلى البعثات الميدانية وإدارة عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشأن 148 تقريرا تتصل بحفظ السلام |
Además, la Fuerza mantiene contactos periódicos con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno respecto a los casos que examina la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | وتتصل القوة بانتظام بإدارة الدعم الميداني بشأن القضايا التي ينظر فيها مجلس حصر الممتلكات في المقر. |
Se ha terminado una revisión completa de los procedimientos operativos estándar del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para el apoyo de la Sede en caso de crisis a las misiones sobre el terreno que dirige Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | أُنجزت عملية تعديل شاملة لإجراءات العمل الموحدة المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تصدي المقر للأزمات دعما للبعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام. |
Aportación de observaciones y orientación de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a las misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz en un plazo de 5 días | UN | إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام |
:: Aportación, en un plazo de 5 días, de observaciones y orientación de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a las misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام |
:: Aportación, en un plazo de 5 días, de observaciones y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: إبداء التعليقات وتقديم التوجيه من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام في غضون 5 أيام |
El número de productos fue inferior a lo previsto dada la necesidad de mantener extensas consultas en el seno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre la elaboración de nuevos perfiles genéricos de puestos y de cerciorarse de que se pueden clasificar en las categorías correspondientes | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى إجراء مشاورات مستفيضة داخل إدارة الدعم الميداني بشأن إعداد التوصيفات العامة للوظائف الجديدة وضمان إمكانية تصنيفها في رتبها |
Aportación, en un plazo de 5 días, de observaciones y orientación de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a las misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz | UN | إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام |
Aportación, en un plazo de 5 días, de observaciones y orientación a las misiones de mantenimiento de la paz, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre los informes del Secretario General relativos a las misiones de mantenimiento de la paz | UN | إبداء التعليقات وتقديم التوجيه في غضون 5 أيام إلى بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام |
La capacidad de evaluación en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se estableció en febrero de 2008, y se dio prioridad a la elaboración de las políticas generales del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre la evaluación de misiones y la autoevaluación de la Sede | UN | أنشئت في شباط/فبراير 2008 قدرة للتقييم في إدارة عمليات حفظ السلام، مع منح الأولوية لوضع سياسات شاملة لكل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تقييم البعثة والتقييم الذاتي للمقر |
Asimismo, agradecemos el trabajo realizado por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno acerca de las directrices para la integración de una perspectiva de género en la labor militar de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | كما أننا نقدر العمل الذي قامت به إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن المبادئ التوجيهية لدمج المنظور الجنساني في العمل العسكري للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام. |
Observaciones recibidas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno acerca del estudio de la presentación de informes sobre la protección de los civiles por las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن استعراض التقارير التي تقدمها بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن حماية المدنيين |
Observaciones recibidas del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno respecto del proyecto de informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativo a la auditoría de la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | المرفــق التعليقات الواردة من إدارة الدعم الميداني بشأن مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
Se prestó orientación normativa continua en apoyo del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno respecto de causas y decisiones administrativas, incluso respecto del cumplimiento de las normas y reglamentos aplicables | UN | مواصلة توفير التوجيه في مجال السياسات دعما لإدارة الدعم الميداني بشأن القضايا والقرارات الإدارية، بما في ذلك فيما يتعلق بالامتثال للقواعد والأنظمة السارية |
Se ha iniciado el proceso de finalización de los procedimientos operativos estándar del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para gestión de crisis en las misiones sobre el terreno que dirige el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وبدأت عملية وضع الصيغة النهائية لإجراءات العمل الموحدة المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن إدارة الأزمات في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام. |
El UNIFEM contribuyó asimismo a crear capacidades sobre el terreno en materia de incorporación de las cuestiones de género en los procesos de seguimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio cumpliendo funciones de dirección y participando en las actividades interinstitucionales para elaborar indicadores de género aplicables en Kazajstán y el Senegal. | UN | وساهم الصندوق أيضا في تنمية المعرفة على الصعيد الميداني بشأن إضفاء طابع جنساني على عمليات رصد الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك من خلال أداء دور قيادي والمساهمة في الجهود المشتركة بين الوكالات الرامية إلى وضع مؤشرات جنسانية تستخدم حاليا في السنغال وكازاخستان. |
El titular del puesto proporcionará asesoramiento técnico al Departamento de Apoyo a las Operaciones sobre el Terreno acerca de la gestión del apoyo en materia de raciones a los componentes militares. | UN | ويقدم المشورة التقنية لإدارة الدعم الميداني بشأن إدارة عمليات تزويد العناصر العسكرية بحصص الإعاشة. |
Además de las 14 auditorías, la División de Auditoría Interna facilitó una autoevaluación del control, que no estaba programada, para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno relativa a la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | بالإضافة إلى 14 مهمة من مهام مراجعة الحسابات، يسرت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات تقييما ذاتيا غير مخطط له في إدارة الدعم الميداني بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني |
El 90% de los participantes en una encuesta enviada al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno relativas a la calidad y la eficacia de los servicios de mensajería de la Sede de las Naciones Unidas calificaron el servicio como muy satisfactorio | UN | مُنحت درجة جيد جدا من قبل 90 في المائة من المشاركين في استطلاع للرأي أرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن نوعية خدمات السّعاة بمقر الأمم المتحدة وفعاليتها |