Los cuatro directivos estarán presentes, de manera rotatoria, en el cuartel general sobre el terreno de Juba para garantizar la coherencia política y subrayar el enfoque unificado de la Misión en todo el país. | UN | وسيكون كل من هؤلاء المديرين الكبار الأربعة موجودا بالتناوب بالمقر الميداني في جوبا لكفالة الاتساق في السياسات والتشديد على النهج الموحَّد للبعثة في أنحاء البلد. |
También dependen directamente del Representante Especial los jefes del cuartel general sobre el terreno de Juba y de las oficinas regionales de Kadugli, Ed Damazin, Abyei, El Fasher y Kassala. | UN | ويكون أيضا مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام رؤساء المقر الميداني في جوبا والمكاتب الإقليمية في كادوقلي والدمازين وأبيي والفاشر وكسلا. |
La oficina auxiliar de Rumbek amplía la capacidad del cuartel general sobre el terreno de Juba para ejecutar el mandato de la UNMIS en el estado de Buheyrat (Lagos). | UN | 23 - ويزيد المكتب الفرعي في رمبيك من قدرة المقر الميداني في جوبا على الاضطلاع بولاية البعثة في ولاية البحيرات. |
Oficina sobre el terreno en Juba y oficina regional de El Fasher | UN | المكتب الميداني في جوبا والمكتب الإقليمي في الفاشر |
El cuartel general de la Misión en Jartum servirá de enlace principal con el Gobierno de Unidad Nacional y el cuartel general sobre el terreno en Juba, con el Gobierno del Sudán meridional, de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz. | UN | وفي الوقت الذي سيقوم فيه مقر البعثة في الخرطوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة الوحدة الوطنية، فإن المقر الميداني في جوبا سيقوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة جنوب السودان، على النحو المطلوب طبقا لاتفاق السلام الشامل. |
Los cuatro directivos estarán presentes, de manera rotatoria, en el cuartel general sobre el terreno de Juba para garantizar la coherencia política y subrayar el enfoque unificado de la Misión en todo el país. | UN | وسيكون كل من هؤلاء المديرين الكبار الأربعة موجودا بالتناوب بالمقر الميداني في جوبا لكفالة الاتساق في السياسات والتشديد على النهج الموحَّد للبعثة في جميع أنحاء البلد. |
La Misión examinó la forma en que la Oficina del Representante Especial del Secretario General y el cuartel general sobre el terreno de Juba lleva sus relaciones con las oficinas regionales. | UN | وقد استعرضت البعثة الطريقة التي يستخدمها مكتب الممثل الخاص والمكتب الميداني في جوبا في تسيير علاقاتهما بالمكاتب الإقليمية. |
En consecuencia, se propone la creación de una dependencia de asesoramiento en la oficina sobre el terreno de Juba que dé servicio a todo el Sudán septentrional, incluidas las oficinas auxiliares de Malakal, Wau y Rumbek. | UN | ولهذا تقترح وحدة لتقديم المشورة من أجل المكتب الميداني في جوبا لتغطية كامل جنوب السودان، بما في ذلك المكاتب الفرعية في ملكال وواو ورمبيك. |
Gran cantidad de bienes y servicios se transportarán directamente a Juba y, como consecuencia de ello, las funciones de fiscalización de bienes y recepción e inspección tendrán que realizarse allí, en la oficina sobre el terreno de Juba. | UN | وسيُنقل قدر كبير من البضائع والخدمات إلى جوبا مباشرة، ولهذا سيلزم القيام بمهمتي مراقبة الممتلكات، والاستلام والفحص، محليا في المكتب الميداني في جوبا. |
Se propone la creación de un puesto de electricista (Servicio Móvil), un puesto de mecánico de generadores (Servicio Móvil) y un puesto de técnico de agua y saneamiento (Servicio Móvil) en la oficina sobre el terreno de Juba. | UN | ولهذا تقترح للمكتب الميداني في جوبا الوظائف الثلاث التالية من فئة الخدمة الميدانية: كهربائي، وميكانيكي مولدات، وفني مياه وصرف صحي. |
La propuesta de crear la célula de enlace obedece a que con la nueva estructura jerárquica, la oficina sobre el terreno de Juba y las oficinas regionales dependen ahora directamente del Jefe de Estado Mayor, como se indicó en el párrafo 25 del presente documento. | UN | ويقترح إنشاء هذه الخلية في ضوء تحديد خط التسلسل الجديد للمكتب الميداني في جوبا والمكاتب الإقليمية، إذ يمر عن طريق رئيس هيئة الموظفين على النحو المشار إليه في الفقرة 25 أعلاه. |
Se propone también crear funciones similares en la oficina sobre el terreno de Juba, añadiendo un puesto de oficial de programas (P-3). | UN | كما يُقترح إنشاء اختصاصات مماثلة في المكتب الميداني في جوبا بإضافة وظيفة ف-3 لموظف برامج. |
Los cuatro miembros del grupo superior de gestión se turnarán en el cuartel general sobre el terreno de Juba para garantizar la coherencia en el plano normativo y demostrar que la Misión adopta un enfoque unificado en todo el país. | UN | وسيكون كل من هؤلاء المديرين الكبار الأربعة موجودا بالتناوب بالمقر الميداني في جوبا لكفالة الاتساق في السياسات والتشديد على النهج الموحَّد للبعثة في جميع أنحاء البلد. |
Los cuatro se turnarán en la oficina sobre el terreno de Juba para garantizar la coherencia en el plano normativo y poner de relieve la unidad de enfoque de la Misión en todo el país. | UN | وسيكون المديرون الرفيعو المستوى حاضرين بالتناوب في المكتب الميداني في جوبا لكفالة تماسك السياسات والتأكيد على النهج الموحد الذي تعتمده البعثة في جميع أنحاء البلد. |
El jefe de la oficina del cuartel general sobre el terreno de Juba dependerá directamente del Representante Especial del Secretario General y se encargará de la gestión cotidiana de los diversos componentes sustantivos del cuartel general sobre el terreno de Juba y de las tres oficinas auxiliares en Malakal, Wau y Rumbek, en estrecha cooperación con el equipo de dirección superior de la Misión. | UN | وسيكون رئيس المقر الميداني في جوبا مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام وسيكفل إدارة الشؤون اليومية لمختلف العناصر الفنية بالمقر الميداني في جوبا فضلا عن المكاتب الفرعية الثلاثة في ملكال وواو ورمبيك، وذلك بالتعاون الوثيق مع الفريق الإداري الرفيع للبعثة. |
El cuartel general de la Misión en Jartum sirve de enlace principal con el Gobierno de Unidad Nacional y el cuartel general sobre el terreno en Juba con el Gobierno del Sudán meridional, de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz. | UN | وبينما يقوم مقر قيادة البعثة في الخرطوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة الوحدة الوطنية، فإن المكتب الميداني في جوبا يقوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة جنوب السودان، على النحو المطلوب طبقا لأحكام اتفاق السلام الشامل. |
El cuartel general de la Misión en Jartum sirve de enlace principal con el Gobierno de Unidad Nacional y el cuartel general sobre el terreno en Juba, con el Gobierno del Sudán Meridional, de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz. | UN | ويضطلع مقر البعثة في الخرطوم بدور حلقة الوصل الرئيسية مع حكومة الوحدة الوطنية، على حين يعمل المكتب الميداني في جوبا بمثابة حلقة الوصل الأولية مع حكومة جنوب السودان، على نحو ما تنص عليه أحكام اتفاق السلام الشامل. |
El cuartel general de la Misión en Jartum sirve de enlace principal con el Gobierno de Unidad Nacional y el cuartel general sobre el terreno en Juba, con el Gobierno del Sudán meridional, de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz. | UN | وبينما يقوم مقر البعثة في الخرطوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة الوحدة الوطنية، فإن المكتب الميداني في جوبا يقوم بدور جهة الوصل الأساسية مع حكومة جنوب السودان، على النحو المطلوب طبقا لأحكام اتفاق السلام الشامل. |
Personal internacional: reducción de 3 puestos (reasignados a la oficina sobre el terreno en Juba (D-1, 1 P-5, y 1 del Servicio Móvil)) | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 3 وظائف (نقل إلى المكتب الميداني في جوبا (مد-1 و 1 ف-5 و 1 خدمة ميدانية)) |
La Misión ha hecho progresos significativos en la creación de capacidad electoral tanto en la sede de la UNMIS en Jartum como en la oficina local de Juba. | UN | لقد أحرزت البعثة تقدما ملموسا في إنشاء قدرات انتخابية في كلٍ من مقر البعثة بالخرطوم وفي مكتبها الميداني في جوبا. |
Si bien todas las funciones sustantivas de la Misión se duplicarán en el cuartel general sobre el terreno de Juba, dependiendo directamente del jefe de la oficina, los dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General y los jefes de las divisiones y secciones continuarán proporcionando orientación normativa global al cuartel general sobre el terreno de Juba y sus componentes, a fin de garantizar un enfoque coherente y unificado. | UN | ومع أن جميع المهام الفنية للبعثة لها مهام مقابلة في المقر الميداني في جوبا، إلا أن التقارير المقدمة إلى رئيس المكتب ونائبي الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء الشُعب والأقسام ستواصل توفير التوجيه العام المتعلق بالسياسة العامة إلى المكتب الميداني في جوبا ومكوناته بغية كفالة اتباع نهج متسق وموحد. |
Cuartel general en el terreno de Juba | UN | المكتب الميداني في جوبا |