Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3 |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3 |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3 |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 54/283 del la Asamblea General relativa al examen del problema del virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 54/283 بشأن استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 54/283 de la Asamblea General sobre el examen del problema del VIH/SIDA en todos sus aspectos | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 54/283 بشأن استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها |
La Asamblea tiene ahora ante sí el informe de la Quinta Comisión publicado con la signatura A/63/654, en el que se exponen las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General. | UN | معروض على الجمعية الآن تقرير اللجنة الخامسة، الصادر بوصفه الوثيقة A/63/654، الذي يتضمن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3. |
E: Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General: Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional | UN | هاء - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3: طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General: Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3: طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي |
c) Exposición sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución 1994-S-3/1 de la Comisión de Derechos Humanos, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social (E/1994/L.8). | UN | )ج( بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار لجنة حقوق اﻹنسان 1994/S/3/1، المقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي E/1994/L.8)(. |
c) Exposición sobre las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución 1994-S-3/1 de la Comisión de Derechos Humanos, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social (E/1994/L.8). | UN | )ج( بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار لجنة حقوق اﻹنسان 1994/S/3/1، المقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي E/1994/L.8)(. |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 54/283 de la Asamblea (decisión 55/409). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية 54/283 (المقرر 55/409). |
El Secretario General indicó que las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 2003/57 del Consejo Económico y Social, Revitalización y fortalecimiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, es objeto de otro informe a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وأشار الأمين العام إلى أن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/57، إنعاش وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، موضوع تقرير منفصل مقدم الى دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين. |
Las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 2003/57 del Consejo Económico y Social, titulada " Revitalización y fortalecimiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer " , es objeto de un informe aparte presentado a la Asamblea General en el quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وستكون الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/57، المعنون " تنشيط وتعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " ، موضوع تقرير مستقل يقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
a) Se previó que se requeriría una suma estimada en 1.880.600 dólares en el bienio 2008-2009 basándose en el supuesto, cuando se aprobaron las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 1/1 del Consejo, de que la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas entraría en vigor en el bienio 2008-2009. | UN | (أ) كان من المتوقع أن المبلغ المقدر بـ 600 880 1 دولار سيرد ضمن احتياجات فترة السنتين 2008-2009، استنادا إلى ما افترض، عند اعتماد الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار المجلس 1/1، من أن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري ستصبح نافذة خلال فترة السنتين 2008-2009. |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General: Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional (A/63/619 y A/C.5/63/15) | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3: طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي (A/63/619 و A/C.5/63/15) |
En sus sesiones 26ª y 28ª, celebradas los días 19 y 23 de diciembre de 2008, la Quinta Comisión, de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General, examinó la exposición presentada por el Secretario General (A/C.5/63/15) sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución A/63/3 de la Asamblea General. | UN | 1 - نظرت اللجنة الخامسة، في جلستيها 26 و 28 المعقودتين في 19 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2008، عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/63/15) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة A/63/3. |
Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General: Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional (A/C.5/63/15 y A/63/619) | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3: طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان الاستقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي (A/C.5/63/15 و A/63/619) |
En su 74ª sesión plenaria, celebrada el 24 de diciembre de 2008, la Asamblea General tomó nota del informe de la Quinta Comisión sobre las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3, de 8 de octubre de 2008, de la Asamblea General. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة 74، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، بتقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008(). |
El Secretario General indicó que las consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 2003/57 del Consejo Económico y Social, de 24 de julio de 2003, titulada " Revitalización y fortalecimiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer " , sería objeto de otro informe a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وأشار الأمين العام إلى أن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003 والمعنون ' ' إنعاش وتعزيز معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة``، هي موضوع تقرير منفصل يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
A/63/619 Temas 118 y 71 – Presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 – Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia respecto de si la declaración unilateral de independencia de Kosovo se ajusta al derecho internacional – Consecuencias para el presupuesto por programas de la resolución 63/3 de la Asamblea General – Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto [A C E F I R] | UN | A/63/619 البندان 118 و 71 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 - طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار الجمعية العامة 63/3 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية [بجميع اللغات الرسمية] |