v) La conservación y reparación de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' ٥ ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
v) La conservación y reparación de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' ٥ ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
v) La conservación y reparación de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' ٥ ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vi) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `6 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
El Secretario General también señala que algunas medidas, particularmente las vinculadas con la reestructuración de la División de Investigaciones, tienen consecuencias financieras, de las que se informará a la Asamblea General para su aprobación en el ciclo presupuestario que corresponda. | UN | وقد أشار الأمين العام أيضا إلى أن لبعض الإجراءات، لا سيما ما يتعلق منها بإعادة هيكلة شعبة التحقيقات، آثارا مالية ستقدم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها في دورة الميزانية المناسبة. |
Las adquisiciones de material se cargan a las cuentas presupuestarias correspondientes al año de la adquisición; | UN | وتحمل المقتنيات على حسابات الميزانية المناسبة في سنة الشراء؛ |
vii) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `7 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vi) El mantenimiento y las reparaciones de los bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `6 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
v) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `5 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
viii) La conservación y reparación de los bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `8 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vi) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `6 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vii) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
v) Los gastos de conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 5` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
ix) La conservación y reparación de los bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 9` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
ix) La conservación y reparación de los bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 9` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
viii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 8` تقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
v) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 5` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 7` تُحمَّل تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 7` تحمَّل تكلفة صيانة وإصلاحات الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
También dice que aguarda con interés los resultados y reconoce que algunas de las medidas, particularmente las vinculadas con la reestructuración, tienen consecuencias financieras, en las que se informará a la Asamblea General para su aprobación en el ciclo presupuestario que corresponda (A/62/582, párrs. 3 y 5). | UN | ويشير أيضا إلى أنه يتطلع إلى النظر إلى النتائج، ويسلم بأن هناك آثارا مالية مرتبطة ببعض هذه الإجراءات، ولا سيما إعادة الهيكلة، وستُقدم إلى الجمعية العامة للموافقة عليها في دورة الميزانية المناسبة (A/62/582، الفقرتان 3 و 5). |
Las adquisiciones de material se cargan a las cuentas presupuestarias correspondientes al año de la adquisición. | UN | وتُحمَّل المقتنيات على حسابات الميزانية المناسبة في سنة الشراء. |